Paroles et traduction Bertrand Cantat - Aujourd'hui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entendez-vous
sortir
du
marigot
Do
you
hear
coming
out
of
the
swamp
Des
palais
de
la
com
From
the
palaces
of
the
Com
Du
cœur
du
maelstrom
From
the
heart
of
the
maelstrom
Un
son
glauque
An
eerie
sound
Seringue
hypodermique
Hypodermic
syringe
Au
poison
soporifique
With
hypnotic
poison
Dans
un
sourire
de
pacotille
In
a
plastic
smile
D'la
verroterie
d'famille,
on
s'en
fout
We
don't
care
about
cheap
trinkets
Aujourd'hui
j'ai
l'âme
au
firmament
et
Today
my
soul
is
in
the
sky
and
J'ai
le
cœur
adolescent
My
heart
is
that
of
a
teenager
Alors
on
est
pas
obligés
So
we
don't
have
to
D'avaler
leurs
histoires,
leurs
sornettes
Swallow
their
stories,
their
nonsense
Leur
story-telling,
leurs
bobards
Their
storytelling,
their
lies
De
leur
acheter
leurs
savonettes
To
buy
their
bars
of
soap
Donnez-vous
Give
yourself
to
me
Rendez-vous
Surrender
to
me
Mais
ne
vous
rendez
jamais
But
never
give
up
Dans
la
série
des
baltringues
In
the
clown
series
On
a
un
choix
de
dingue
We
have
a
crazy
choice
Au
jeu
des
7 familles
In
the
game
of
7 Families
Je
vais
p'tet
d'
mander
la
fille
Maybe
I'll
ask
for
the
girl
Alors
on
célèbre
du
lisse
So
we
celebrate
the
smooth
Du
faux-neuf,
du
narcisse
The
false-nine,
the
narcissist
Vaut
mieux
entendre
ça
que
d'être
sourd
It's
better
to
hear
this
than
to
be
deaf
Hurlent
les
sirènes
d'Ulysse
Ulysses'
sirens
howl
Aujourd'hui
j'ai
l'âme
au
firmament
Today
my
soul
is
in
the
sky
Et
j'ai
le
feu
des
dissidents
And
I
have
the
fire
of
the
dissidents
Alors
ok
pourquoi
pas
So
okay,
why
not
Viser
haut
tirer
droit
Aim
high,
shoot
straight
Et
se
rejoindre
en
bas
And
meet
at
the
bottom
La
rue
est
une
source
The
street
is
a
spring
Elle
est
pleine
de
ressources
It
is
full
of
resources
Donnez-vous
Give
yourself
to
me
Rendez-vous
Surrender
to
me
Mais
ne
vous
rendez
jamais
But
never
give
up
C'est
pas
toujours
facile
It's
not
always
easy
Podemos
est
tombé
sur
un
os
Podemos
got
a
hard
time
Syriza
ne
peut
pas
Syriza
can't
Et
la
France
est
soumise,
ou
pas?
And
is
France
submissive
or
not?
Et
les
Indignados
de
partout
And
the
Indignados
everywhere
Se
heurtent
à
leurs
limites
Are
reaching
their
limits
ça
partait
dans
tous
les
sens
It
went
in
all
directions
à
"Occupy
Wall
Street"
At
"Occupy
Wall
Street"
Aujourd'hui
j'ai
l'âme
au
firmament
Today
my
soul
is
in
the
sky
La
nuit
debout
en
suspens
Night
standing
in
suspense
Des
représentants
de
chaque
minorité
Representatives
of
every
minority
Des
micro-mouvements
Micro-movements
Des
Noirs,
des
blancs,
ça
suffit
pas
Blacks,
whites,
not
enough
Faut
de
l'unité,
du
transcendant
We
need
unity,
transcendence
Donnez-vous
rendez-vous
Surrender
to
me
Ne
capitulez
jamais
Never
surrender
Donnez-vous
Give
yourself
to
me
Rendez-vous
Surrender
to
me
Mais
ne
vous
rendez
jamais
But
never
give
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bertrand Cantat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.