Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüzüyorum
sensizliğin
suyunda
Ich
schwimme
im
Wasser
deiner
Abwesenheit
Hüznün
ateşinden
savruk
kavruk
yüzüyorum
Vom
Feuer
der
Trauer
versengt
und
zerstreut,
schwimme
ich
Yürüyorum
siyah
beyaz
yollarını
hasretin
Ich
gehe
die
schwarz-weißen
Wege
der
Sehnsucht
Hiçbiri
varmıyor
sana
ıımm
yürüyorum
Keiner
führt
zu
dir,
hmm,
ich
gehe
Dünya
daha
da
ıssız
şimdi
Die
Welt
ist
jetzt
noch
einsamer
Devam
etmek
imkansız
bin
parça
kalbim
Weiterzumachen
ist
unmöglich,
mein
Herz
ist
in
tausend
Stücken
Dağılmış
bin
yere
toplamak
anlamsız
An
tausend
Orte
zerstreut,
es
einzusammeln
ist
sinnlos
Deva
yok
bu
derde
çırpınmak
gereksiz
Es
gibt
keine
Heilung
für
diesen
Schmerz,
sich
zu
mühen
ist
unnötig
Yalnızlık
uçsuz
bucaksız
ıssız
biliyorum
Die
Einsamkeit
ist
endlos,
verlassen,
ich
weiß
es
Issız
yürüyorum
Einsam
gehe
ich
Yaşıyorum
bozarak
ezberleri
Ich
lebe
und
breche
die
alten
Muster
Melankoli
bozuk
plak
varsın
çalsın
dinliyorum
Melancholie,
eine
kaputte
Schallplatte,
lass
sie
spielen,
ich
höre
zu
Dünya
daha
da
ıssız
şimdi
Die
Welt
ist
jetzt
noch
einsamer
Devam
etmek
imkansız
bin
parça
kalbim
Weiterzumachen
ist
unmöglich,
mein
Herz
ist
in
tausend
Stücken
Dağılmış
bin
yere
toplamak
anlamsız
An
tausend
Orte
zerstreut,
es
einzusammeln
ist
sinnlos
Deva
yok
bu
derde
çırpınmak
gereksiz
Es
gibt
keine
Heilung
für
diesen
Schmerz,
sich
zu
mühen
ist
unnötig
Yalnızlık
uçsuz
bucaksız
ıssız
biliyorum
Die
Einsamkeit
ist
endlos,
verlassen,
ich
weiß
es
Dünya
daha
da
ıssız
şimdi
Die
Welt
ist
jetzt
noch
einsamer
Deva
yok
bu
derde
çırpınmak
anlamsız
Es
gibt
keine
Heilung
für
diesen
Schmerz,
sich
zu
mühen
ist
sinnlos
Yalnızlık
uçsuz
bucaksız
ıssız
biliyorum
Die
Einsamkeit
ist
endlos,
verlassen,
ich
weiß
es
Issız
yürüyorum
Einsam
gehe
ich
Issız
geliyorum
Einsam
komme
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Issız
date de sortie
16-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.