Paroles et traduction Bertín Osborne - Amor prohibido
Amor prohibido
Forbidden Love
El
amor
es
un
sentimiento
Love
is
a
feeling
Que
no
sabe
de
tiempo
ni
edad.
That
knows
no
time
or
age.
Una
vez
que
llega
a
tu
corazon,
Once
it
reaches
your
heart,
Ahí
para
siempre
se
queda.
There
it
stays
forever.
Me
dicen
que
no
me
convienes,
They
tell
me
you're
not
right
for
me,
Que
eres
mayor
para
mí
y
That
you're
too
old
for
me
and
Esque
no
entienden
que
me
quieres
asi
como
te
quiero
a
ti.
They
don't
understand
that
you
love
me
the
way
I
love
you.
Por
qué
tengo
que
ser
menor
Why
do
I
have
to
be
younger
Y
enamorarme
de
alguien
mayor
dificil
de
entender
al
corazon
And
fall
in
love
with
someone
who's
older
than
me?
It's
hard
to
understand
the
heart
Va
mucho
mas
alla
de
la
razon.
It
goes
far
beyond
reason
Es
muy
dificil
ser
menor
y
enamorarme
de
alguien
mayor
dificil
entender
al
corazon
It
is
very
difficult
to
be
younger
and
fall
in
love
with
someone
older
Va
mucho
mas
allá.
It
goes
much
further.
Recuerdo
cuando
te
conoci
por
primera
vez
te
vi,
I
remember
when
I
first
met
you,
you
saw
me,
Dijiste
hola
y
con
una
sonrisa
respondi.
You
said
hello
and
I
smiled
back.
Nunca
mas
pude
olvidar
I
could
never
forget
Tu
manera
de
mirar
Your
way
of
looking
at
me
Y
alli
fue
cuando
supe
que
me
iba
a
enamorar
de
ti
y
And
that's
when
I
knew
I
was
going
to
fall
in
love
with
you
Aunque
se
que
nadie
este
de
acuerdo,
que
puedo
hacer
si
asi
te
quiero
yo.
And
even
though
no
one
agrees,
What
can
I
do
if
I
love
you
that
way?
Un
poco
mayor
y
aun
asi
perfecto,
tu
tienes
la
medida
de
mi
corazon.
A
little
older
and
still
perfect,
you
have
the
measure
of
my
heart.
Por
qué
tengo
que
ser
menor
y
enamorarme
de
alguien
mayor,
dificil
entender
al
corazon
Why
do
I
have
to
be
younger
and
fall
in
love
with
someone
who's
older
than
me?
It's
hard
to
understand
the
heart
Va
mucho
mas
alla
de
la
razon.
It
goes
far
beyond
reason
Es
muy
dificil
ser
menor
It
is
very
difficult
to
be
younger
Y
enamorarme
de
alguien
mayor,
dificil
entender
al
corazon
va
mucho
mas
alla.
And
falling
in
love
with
someone
older,
It's
hard
to
understand
the
heart
Y
aqui
estoy
pensando
en
ti
baby
boy
tu
cariño
se
sigue
a
donde
quiera
que
voy
y
aunque
tu
tienes
18
y
yo
tengo
16
tu
amor
me
complementa
y
sin
ti
ya
nada
soy
no
quieren
que
te
quiera
no
comprenden
nuestro
amor
dicen
que
no
esta
bien
que
me
enamore
de
un
mayor
la
edad
en
una
joya
no
afecta
su
valor
yo
se
que
tu
me
quieres
aunque
yo
sea
menor.
And
here
I
am
thinking
about
you
baby
boy,
your
love
follows
me
wherever
I
go
and
although
you
are
18
and
I
am
16
your
love
complements
me
and
without
you
I
am
nothing
they
don't
want
me
to
love
you
they
don't
understand
our
love
they
say
it's
not
right
for
me
to
fall
in
love
with
an
older
man
age
in
a
jewel
doesn't
affect
its
value
I
know
you
love
me
even
though
I'm
younger.
Por
qué
tengo
que
ser
menor
y
enamorarme
de
alguien
mayor
Why
do
I
have
to
be
younger
and
fall
in
love
with
someone
who's
older
than
me
Dificil
entender
al
corazon
va
mucho
mas
alla
de
la
razon
It's
hard
to
understand
the
heart,
It
goes
far
beyond
reason
Es
muy
dificil
ser
menor
It
is
very
difficult
to
be
younger
Y
enamorarme
de
alguien
mayor
And
falling
in
love
with
someone
older
Dificil
entender
al
corazon
It's
hard
to
understand
the
heart
Va
mucho
mas
alla.
It
goes
much
further.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teresa Presmanes Corona, Luisa Fatello A/k/a Divaona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.