Bertín Osborne - Amor prohibido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bertín Osborne - Amor prohibido




Amor prohibido
Forbidden Love
El amor es un sentimiento
Love is a feeling
Que no sabe de tiempo ni edad.
That knows no time or age.
Una vez que llega a tu corazon,
Once it reaches your heart,
Ahí para siempre se queda.
There it stays forever.
Me dicen que no me convienes,
They tell me you're not right for me,
Que eres mayor para y
That you're too old for me and
Esque no entienden que me quieres asi como te quiero a ti.
They don't understand that you love me the way I love you.
Por qué tengo que ser menor
Why do I have to be younger
Y enamorarme de alguien mayor dificil de entender al corazon
And fall in love with someone who's older than me? It's hard to understand the heart
Va mucho mas alla de la razon.
It goes far beyond reason
Es muy dificil ser menor y enamorarme de alguien mayor dificil entender al corazon
It is very difficult to be younger and fall in love with someone older
Va mucho mas allá.
It goes much further.
Recuerdo cuando te conoci por primera vez te vi,
I remember when I first met you, you saw me,
Dijiste hola y con una sonrisa respondi.
You said hello and I smiled back.
Nunca mas pude olvidar
I could never forget
Tu manera de mirar
Your way of looking at me
Y alli fue cuando supe que me iba a enamorar de ti y
And that's when I knew I was going to fall in love with you
Aunque se que nadie este de acuerdo, que puedo hacer si asi te quiero yo.
And even though no one agrees, What can I do if I love you that way?
Un poco mayor y aun asi perfecto, tu tienes la medida de mi corazon.
A little older and still perfect, you have the measure of my heart.
Por qué tengo que ser menor y enamorarme de alguien mayor, dificil entender al corazon
Why do I have to be younger and fall in love with someone who's older than me? It's hard to understand the heart
Va mucho mas alla de la razon.
It goes far beyond reason
Es muy dificil ser menor
It is very difficult to be younger
Y enamorarme de alguien mayor, dificil entender al corazon va mucho mas alla.
And falling in love with someone older, It's hard to understand the heart
Y aqui estoy pensando en ti baby boy tu cariño se sigue a donde quiera que voy y aunque tu tienes 18 y yo tengo 16 tu amor me complementa y sin ti ya nada soy no quieren que te quiera no comprenden nuestro amor dicen que no esta bien que me enamore de un mayor la edad en una joya no afecta su valor yo se que tu me quieres aunque yo sea menor.
And here I am thinking about you baby boy, your love follows me wherever I go and although you are 18 and I am 16 your love complements me and without you I am nothing they don't want me to love you they don't understand our love they say it's not right for me to fall in love with an older man age in a jewel doesn't affect its value I know you love me even though I'm younger.
Por qué tengo que ser menor y enamorarme de alguien mayor
Why do I have to be younger and fall in love with someone who's older than me
Dificil entender al corazon va mucho mas alla de la razon
It's hard to understand the heart, It goes far beyond reason
Es muy dificil ser menor
It is very difficult to be younger
Y enamorarme de alguien mayor
And falling in love with someone older
Dificil entender al corazon
It's hard to understand the heart
Va mucho mas alla.
It goes much further.





Writer(s): Teresa Presmanes Corona, Luisa Fatello A/k/a Divaona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.