Bertín Osborne - Cuando Aprieta la Vida - traduction des paroles en allemand

Cuando Aprieta la Vida - Bertín Osbornetraduction en allemand




Cuando Aprieta la Vida
Wenn das Leben drückt
Cuando aprieta la vida
Wenn das Leben drückt
Siempre estás a mi lado amor
Bist du immer an meiner Seite, meine Liebe
Y compartes el peso
Und teilst die Last
Tantas veces llorado
So oft beweint
Ese ángel que arrastra
Dieser Engel, der mit sich zieht
Su belleza a mi lado
Seine Schönheit an meine Seite
No imagina las cosas
Ahnt nicht die Dinge
Que nos ha hecho sentir
Die er uns hat fühlen lassen
Y ese brillo en tus ojos que ve
Und dieser Glanz in deinen Augen, den er sieht
Cada vez que te mira feliz
Jedes Mal, wenn er dich glücklich ansieht
Es un talismán
Ist ein Talisman
Que le hace vivir
Der ihn leben lässt
Eres bella siempre bella
Du bist schön, immer schön
Eres bella mi amor
Du bist schön, meine Liebe
En tu sitio siempre entera
An deinem Platz, immer standhaft
Eres bella mi amor
Du bist schön, meine Liebe
Cuando aprieta la vida
Wenn das Leben drückt
Y estás desesperado amor
Und ich verzweifelt bin, meine Liebe
Siempre has sido una estrella
Warst du immer ein Stern
Que nos ha iluminado
Der uns erleuchtet hat
En los duros momentos
In den harten Momenten
En los sueños rotos de dos
In den zerbrochenen Träumen von zweien
No escuché ni un lamento
Hörte ich keine Klage
Ni un reproche al amor
Keinen Vorwurf an die Liebe
Y que bello es poderle abrazar
Und wie schön ist es, ihn umarmen zu können
Y su risa de niño feliz
Und sein Lachen eines glücklichen Kindes
Regalo de Dios
Geschenk Gottes
Que nos hace vivir
Das uns leben lässt
Eres bella siempre bella
Du bist schön, immer schön
Eres bella mi amor
Du bist schön, meine Liebe
En tu sitio siempre entera
An deinem Platz, immer standhaft
Eres bella mi amor
Du bist schön, meine Liebe
Hay que ayudar
Man muss helfen
A los padres así
Solchen Eltern
A comprender
Zu verstehen
Que está en su mano
Dass es in ihrer Hand liegt
Hacerles sonreír y vivir
Sie lächeln und leben zu lassen
Eres bella siempre bella
Du bist schön, immer schön
Eres bella mi amor
Du bist schön, meine Liebe
En tu sitio siempre entera
An deinem Platz, immer standhaft
Eres bella mi amor.
Du bist schön, meine Liebe.





Writer(s): Norberto Ortiz Osborne, Franco Castellani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.