Bertín Osborne - Dos Besos Y Medio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bertín Osborne - Dos Besos Y Medio




Dos Besos Y Medio
Два с половиной поцелуя
Nos dirán
Пусть говорят,
Que somos aguacero, pero
Что мы как ливень прольемся, но
Ya verás
Ты увидишь,
y yo caminaremos descalzos
Мы с тобой будем ходить босиком
A los límites
До самых границ
Del corazón
Сердца,
Donde cada segundo se junta
Где каждая секунда сливается,
Para darnos el tiempo de vernos crecer
Чтобы дать нам время увидеть, как мы растем.
Dile al amor
Скажи любви,
Que te amaré
Что я буду любить тебя,
Como el incansable amante
Как неутомимый любовник,
Volcado en ti
Посвятивший себя тебе.
Y si queda alguna huella
И если останется какой-то след
De soledad
Одиночества,
Se marchará
Он исчезнет.
María me planta dos besos y medio
Мария дарит мне два с половиной поцелуя
Y escribe una historia en mi pecho
И пишет историю на моей груди.
María me vuelve ese niño que estrena su timidez
Мария возвращает меня в то время, когда я был мальчишкой, впервые познавшим свою робость.
María
Мария,
La dueña de mis días
Хозяйка моих дней,
Ya no voy a perder ni un momento
Я больше не потеряю ни мгновения
De esa melodía nueva
Из этой новой мелодии,
Que me das
Что ты мне даришь.
Nos dirán
Пусть говорят,
Quizás lo menos bueno, pero
Возможно, всё самое плохое, но
Ya verás
Ты увидишь,
Que vamos a escribir nuestros nombres
Что мы напишем наши имена
En los vértices
На вершинах
Del corazón
Сердца,
Donde cada palabra nos cuenta
Где каждое слово говорит нам,
Que no existen fronteras si quieres querer
Что нет границ, если хочешь любить.
Dile al amor
Скажи любви,
Que te amaré
Что я буду любить тебя,
Que no habrá más estaciones
Что не будет больше времен года
Después de ti
После тебя.
Y si queda alguna huella
И если останется какой-то след
De soledad
Одиночества,
Se marchará
Он исчезнет.
María me planta dos besos y medio
Мария дарит мне два с половиной поцелуя
Y escribe una historia en mi pecho
И пишет историю на моей груди.
María me vuelve ese niño que estrena su timidez
Мария возвращает меня в то время, когда я был мальчишкой, впервые познавшим свою робость.
María
Мария,
La dueña de mis días
Хозяйка моих дней,
Ya no voy a perder ni un momento
Я больше не потеряю ни мгновения
De esa melodía nueva que me das
Из этой новой мелодии, что ты мне даришь,
Que me das
Что ты мне даришь.
María me planta dos besos y medio
Мария дарит мне два с половиной поцелуя.





Writer(s): David Santisteban Marcos, Bertin Osborne, Luis Manuel Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.