Bertín Osborne - Era bella (Nothing Rhymed) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bertín Osborne - Era bella (Nothing Rhymed)




Era bella (Nothing Rhymed)
She Was Beautiful (Nothing Rhymed)
Caminando perdido en la noche
Walking lost in the night
Solitario por un callejón
Lonely through an alleyway
He sentido el rumor de unos pasos
I felt the murmur of some footsteps
Y una voz que me llama al pasar
And I heard a voice calling me as I passed
Estoy sola me dijo y soy joven
I'm alone, she said, and I'm young
Necesito una noche de amor
I need a night of love
Hoy la vida me ha vuelto la espalda
Today life has turned its back on me
Y quizá tu me hagas sentirme mejor
And maybe you can make me feel better
La vi tan chiquilla que casi temblaba
I saw her so young that she was almost shaking
Tenia tanto miedo de amarla
I was so afraid to love her
Que la noche estallo en mil colores en su habitación
That the night burst into a thousand colors in her room
Si el amor es un soplo de viento
If love is a breath of wind
Yo fui hoja arrastrada por el
I was a leaf swept away by it
Y la ame aquella noche y luego se fue
And I loved her that night and then she left
Pero ya nunca la olvidare
But I will never forget her
Era bella era bella era bella
She was beautiful she was beautiful she was beautiful
Era bello amarla otra vez
It was beautiful to love her again
Por las noches la busco en aquel callejón
At night I look for her in that alley
Que me importa la gente que importa la vida
What do I care about the people, what do I care about life
Que importa sufrir que importa vivir
What do I care about suffering, what do I care about living
Era bella era bella
She was beautiful she was beautiful
Era bello quererla así
It was beautiful to love her that way
La vi tan chiquilla que casi temblaba
I saw her so young that she was almost shaking
Tenia tanto miedo de amarla
I was so afraid to love her
Que la noche estallo en mil colores en su habitación
That the night burst into a thousand colors in her room
Era bella era bella era bella
She was beautiful she was beautiful she was beautiful
Era bello amarla otra vez
It was beautiful to love her again
Por las noches la busco en aquel callejón
At night I look for her in that alley
Que me importa la gente que importa la vida
What do I care about the people, what do I care about life
Que importa sufrir que importa vivir
What do I care about suffering, what do I care about living
Era bella era bella
She was beautiful she was beautiful
Era bello quererla así
It was beautiful to love her that way
Era bella era bella
She was beautiful she was beautiful
Era bello quererla así
It was beautiful to love her that way
Era bella era bella
She was beautiful she was beautiful
Era bello quererla así
It was beautiful to love her that way
Era bella era bella
She was beautiful she was beautiful
Era bello quererla así
It was beautiful to love her that way





Writer(s): Gilbert O'sullivan, Sp. Version: B. Osborne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.