Bertín Osborne - No me pidas perdón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bertín Osborne - No me pidas perdón




No me pidas perdón
Не проси прощения
No lo digas mi amor, lo veo en tu mirada
Не говори, моя дорогая, я вижу это по твоему взгляду
No me cuentes con quién, no me detalles nada
Не рассказывай мне, с кем ты была, не вдавайся в подробности
No me digas por qué, ya que te has vengado
Не оправдывайся, я знаю, что ты отомстила
Lo que quiero es saber si te has enamorado
Все, что я хочу знать, ты влюбилась?
No me pidas perdón, estamos empatados
Не проси прощения, мы в равных условиях
No he sabido ser fiel y me has imitado
Я не был верен, и ты последовала моему примеру
No me pidas perdón, lo tengo merecido
Не проси прощения, я заслужил это
Lo que quiero es saber, si volverás conmigo
Я хочу знать лишь одно: вернешься ли ты ко мне?
Ya lo has hecho, mi amor ¿qué tal? ¿cómo te sientes?
Ты уже сделала это, дорогая, каково это было? Как ты себя чувствовала?
Ya te encuentras mejor, feliz o te arrepientes
Тебе стало легче, ты счастлива или сожалеешь?
Tal vez quieras saber cómo me he sentido
Возможно, ты хочешь узнать, что чувствовал я?
Por orgullo te odié, mi amor te ha comprendido
Из гордости я ненавидел тебя, моя любовь, но теперь я тебя понимаю
No me pidas perdón, estamos empatados
Не проси прощения, мы в равных условиях
No he sabido ser fiel y me has imitado
Я не был верен, и ты последовала моему примеру
No me pidas perdón, lo tengo merecido
Не проси прощения, я заслужил это
Lo que quiero es saber, si volverás conmigo
Я хочу знать лишь одно: вернешься ли ты ко мне?
No me pidas perdón, lo tengo merecido
Не проси прощения, я заслужил это
Lo que quiero es saber, si volverás conmigo
Я хочу знать лишь одно: вернешься ли ты ко мне?
Pues lo creas o no, yo siempre te he querido
Верь или нет, но я всегда тебя любил





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.