Paroles et traduction Bertín Osborne - Se Me Olvidó Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Olvidó Otra Vez
I Forgot Again
Probablemente
ya
de
mí
te
has
olvidado
You've
probably
forgotten
all
about
me
Y
sin
embargo
yo
te
seguiré
esperando
And
yet
I'll
keep
waiting
for
you
No
me
he
querido
ir
para
ver
si
algún
día
I
didn't
want
to
go
to
see
if
one
day
Que
tú
quieras
volver
me
encuentres
todavía
When
you
want
to
come
back
you'll
still
find
me
Por
eso
aún
estoy
en
el
lugar
de
siempre
That's
why
I'm
still
in
the
same
old
place
En
la
misma
ciudad
y
con
la
misma
gente
In
the
same
city
and
with
the
same
people
Para
que
tú
al
volver
no
encuentres
nada
extraño
So
that
when
you
come
back
you
won't
find
anything
strange
Y
sea
como
ayer
y
nunca
más
dejarnos
And
let
it
be
like
yesterday
and
never
leave
us
again
Probablemente
estoy
pidiendo
demasiado
I'm
probably
asking
for
too
much
Se
me
olvidaba
que
ya
habíamos
terminado
I
forgot
that
we
were
already
over
Que
nunca
volverás
que
nunca
me
quisiste
That
you
will
never
come
back
that
you
never
loved
me
Se
me
olvidó
otra
vez
que
sólo
yo
te
quise
I
forgot
again
that
only
I
loved
you
Por
eso
aún
estoy
en
el
lugar
de
siempre
That's
why
I'm
still
in
the
same
old
place
En
la
misma
ciudad
y
con
la
misma
gente
In
the
same
city
and
with
the
same
people
Para
que
tú
al
volver
no
encuentres
nada
extraño
So
that
when
you
come
back
you
won't
find
anything
strange
Y
sea
como
ayer
y
nunca
más
dejarnos
And
let
it
be
like
yesterday
and
never
leave
us
again
Probablemente
estoy
pidiendo
demasiado
I'm
probably
asking
for
too
much
Se
me
olvidaba
que
ya
habíamos
terminado
I
forgot
that
we
were
already
over
Que
nunca
volverás
que
nunca
me
quisiste
That
you
will
never
come
back
that
you
never
loved
me
Se
me
olvidó
otra
vez
que
sólo
yo
te
quise.
I
forgot
again
that
only
I
loved
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): גל רפאל, שורין דמיטרי, שוויפל אסנת, Juan Gabriel,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.