Bertín Osborne - Siempre así - traduction des paroles en allemand

Siempre así - Bertín Osbornetraduction en allemand




Siempre así
Immer so
Siempre así, paseando por la vida
Immer so, durchs Leben spazierend
Siempre así sonriendo al despertar
Immer so, lächelnd beim Erwachen
Suelo estar casi siempre enamorado
Ich bin normalerweise fast immer verliebt
Y disfruto cada día por igual
Und ich genieße jeden Tag gleichermaßen
Siempre así trotamundos y poeta
Immer so, Weltenbummler und Dichter
Siempre así dueño de mi libertad
Immer so, Herr meiner Freiheit
Quiero ser una casa a las afueras
Ich möchte ein Haus am Stadtrand sein
Y una nube que se escapa de un papel
Und eine Wolke, die von einem Blatt Papier entweicht
Y cantare cantare todas las noches cantare
Und ich werde singen, werde singen, jede Nacht werde ich singen
Como la brisa que acaricia tu ventana
Wie die Brise, die dein Fenster streichelt
Y cantare cantare todas las noches cantare
Und ich werde singen, werde singen, jede Nacht werde ich singen
Para que sientas la poesía ve
Damit du die Poesie fühlst
Siempre así trotamundos y poeta
Immer so, Weltenbummler und Dichter
Siempre así dueño de mi libertad
Immer so, Herr meiner Freiheit
Quiero ser una casa a las afueras
Ich möchte ein Haus am Stadtrand sein
Y una nube que se escapa de un papel
Und eine Wolke, die von einem Blatt Papier entweicht
Y cantare cantare todas las noches cantare
Und ich werde singen, werde singen, jede Nacht werde ich singen
Como la brisa que acaricia tu ventana
Wie die Brise, die dein Fenster streichelt
Y cantare cantare todas las noches cantare
Und ich werde singen, werde singen, jede Nacht werde ich singen
Para que sientas la poesía ve
Damit du die Poesie fühlst
Y cantare cantare todas las noches cantare
Und ich werde singen, werde singen, jede Nacht werde ich singen
Como la brisa que acaricia tu ventana
Wie die Brise, die dein Fenster streichelt
Y cantare cantare todas las noches cantare
Und ich werde singen, werde singen, jede Nacht werde ich singen
Para que sientas la poesía ve
Damit du die Poesie fühlst





Writer(s): Difelisatti, B. Osborne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.