Paroles et traduction Bertín Osborne - Tú, solo tú
Tú,
solo
tu
tentación
You,
only
your
temptation
En
las
sombras
del
jardín
In
the
shadows
of
the
garden
Luna
llena
en
el
salón
Full
moon
in
the
living
room
Paso
suave
por
mi
piel
Soft
step
on
my
skin
Suave
vuelo
de
gorrión
Soft
flight
of
a
sparrow
Pajarita
de
papel
Paper
bird
Que
quisiera
ser
halcón
Who
wanted
to
be
a
falcon
Tú,
solo
tú,
corazón
You,
only
you,
heart
Rosa
rosa
en
el
mantel
Pink
rose
on
the
tablecloth
Carta
blanca
en
el
buzón
Blank
letter
in
the
mailbox
Beso
rojo
de
carmín
Red
kiss
of
lipstick
Pelo
negro
de
visón
Black
mink
hair
Y
al
final
tú,
solo
tú
And
in
the
end
you,
only
you
Y
al
final
yo,
solo
yo
And
in
the
end
me,
only
me
Todavía
no
te
vayas
Don't
go
yet
No
te
vayas
todavía
Don't
go
yet
Eres
mía,
eres
mía,
tú
You
are
mine,
you
are
mine,
you
Tú,
solo
tú
You,
only
you
Corazón,
tentación
Heart,
temptation
Esa
nota
que
le
falta
a
mi
canción
That
note
that
is
missing
from
my
song
Tú,
solo
tú,
cómo
no
You,
only
you,
of
course
Miro
al
aire
y
eres
tú
I
look
in
the
air
and
it's
you
Siempre
estás
donde
estoy
yo
You
are
always
where
I
am
Persiguiéndome
al
andar
Chasing
me
as
I
walk
Espiando
en
mi
rincón
Spying
on
my
corner
Abro
un
libro
y
estás
tú
I
open
a
book
and
there
you
are
Escondida
en
un
renglón
Hidden
in
a
line
Todavía
no
te
vayas
Don't
go
yet
No
te
vayas
todavía
Don't
go
yet
Eres
mía,
eres
mía,
tú
You
are
mine,
you
are
mine,
you
Tú,
solo
tú
You,
only
you
Corazón,
tentación
Heart,
temptation
Esa
nota
que
le
falta
a
mi
canción
That
note
that
is
missing
from
my
song
Tú,
solo
tú,
cómo
no
You,
only
you,
of
course
Miro
al
aire
y
eres
tú
I
look
in
the
air
and
it's
you
Siempre
estás
donde
estoy
yo
You
are
always
where
I
am
Persiguiéndome
al
andar
Chasing
me
as
I
walk
Espiando
en
mi
rincón
Spying
on
my
corner
Abro
un
libro
y
estás
tú
I
open
a
book
and
there
you
are
Escondida
en
un
renglón
Hidden
in
a
line
Tú,
solo
tú,
cómo
no
You,
only
you,
of
course
Miro
al
aire
y
eres
tú
I
look
in
the
air
and
it's
you
Siempre
estás
donde
estoy
yo
You
are
always
where
I
am
Persiguiéndome
al
andar
Chasing
me
as
I
walk
Espiando
en
mi
rincón
Spying
on
my
corner
Abro
un
libro
y
estás
tú
I
open
a
book
and
there
you
are
Escondida
en
un
renglón
Hidden
in
a
line
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Gomez Escolar Roldan, Luisa Anella Fatello, Marella Cayre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.