Paroles et traduction Bertin Osborne - Déjame Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto
vacío
hay
en
esta
habitación
There
is
so
much
emptiness
in
this
room
Tanta
pasión
colgada
en
la
pared
So
much
passion
hanging
on
the
wall
Cuanta
dulzura
diluyendose
en
el
tiempo
So
much
sweetness
diluting
in
time
Tantos
otoños
contigo
y
sin
ti
solos
So
many
autumns
with
you
and
without
you
alone
Millones
de
hojas
cayendo
en
tu
cuerpo
Millions
of
leaves
falling
on
your
body
Otoños
de
llanto
golpeando
en
tu
piel
Autumns
of
crying
hitting
your
skin
Iluminada
y
eterna
enfurecida
intranquila
Enlightened
and
eternal
furious
restless
Sobre
una
alfombra
de
hierbas
ibas
volando
dormida
On
a
carpet
of
grasses
you
were
flying
asleep
Un
imposible
silencio
enmudeciendo
mi
vida
An
impossible
silence
deafening
my
life
Con
una
lagrima
tuya
y
hay
una
lagrima
mia
With
a
tear
of
yours
and
there
is
a
tear
of
mine
Iluminada
y
eterna
enfurecida
intranquila
Enlightened
and
eternal
furious
restless
Sobre
una
alfombra
de
hierbas
ibas
volando
dormida
On
a
carpet
of
grasses
you
were
flying
asleep
Con
una
estrella
fugas
te
confundí
la
otra
noche
I
confused
you
with
a
shooting
star
the
other
night
Y
le
pedi
tres
deseos
mientras
duraba
su
luz
And
I
asked
it
three
wishes
while
its
light
lasted
Dejame
llorar...
dejame
llorar
por
ti
Let
me
cry...
let
me
cry
for
you
Dejame
llorar
mmmmm
Let
me
cry
mmmmm
Cuantas
nostalgias
durmiendo
en
el
desván
How
many
nostalgias
sleeping
in
the
attic
Que
declarando
mi
vida
en
soledad
Declaring
my
life
in
solitude
Hago
canciones
de
amores
que
nunca
olvido
I
make
songs
of
love
that
I
never
forget
Pues
sobre
nubes
de
otoño
las
escribo
For
I
write
them
on
clouds
of
autumn
Solo
millones
de
hojas
callendo
en
tu
cuerpo
Only
millions
of
leaves
falling
on
your
body
Otoños
de
llanto
bodendo
en
tu
piel
Autumns
of
crying
wedding
on
your
skin
Iluminada
y
eterna
enfurecida
intranquila
Enlightened
and
eternal
furious
restless
Sobrenuna
alfombra
de
hierbas
ibas
volando
dormida
Over
a
carpet
of
grass
you
were
flying
asleep
Un
imposible
silencio
enmudeciendo
mi
vida
An
impossible
silence
deafening
my
life
Con
una
lagrima
tuya
y
una
lagrima
mia
With
a
tear
of
yours
and
a
tear
of
mine
Iluminada
y
eterna
enfurecida
intranquila
Enlightened
and
eternal
furious
restless
Sobre
una
alfombra
de
hierbas
ibas
volando
dormida
On
a
carpet
of
grass
you
were
flying
asleep
Con
una
estrella
fugaz
te
confundi
la
otra
noche
I
mistook
you
for
a
shooting
star
the
other
night
Y
le
pedimtres
deseos
mientras
mientras
duraba
su
luz
And
I
asked
it
three
wishes
while
its
light
lasted
Dejame
llorar.
dejame
llorar
por
ti
Let
me
cry.
let
me
cry
for
you
Dejame
llorar...
dejame
llorar
Let
me
cry...
let
me
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Ciani, Ricardo Montaner, Adelio Cogliati, Pierangelo Cassano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.