Bertin Osborne - Era bella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bertin Osborne - Era bella




Era bella
She Was Beautiful
Caminando perdido en la noche
Walking lost in the night
Solitario por un callejón
Lonely through an alley
He sentido el rumor de unos pasos
I have felt the sound of footsteps
Y oír una voz que me llama al pasar
And hear a voice calling me by
Estoy sola me dijo y soy joven
I am alone she told me and I am young
Necesito una noche de amor
I need a night of love
Pues la vida me ha vuelto la espalda
For life has turned its back on me
Quizás tu me hagas sentirme mejor
Maybe you can make me feel better
La vi. tan chiquilla, que casi temblaba
I saw her. So young, she almost trembled
Tenía tanto miedo de amarla
She was so afraid to love her
Que la noche estallo en mil colores
That the night burst into a thousand colors
En su habitación
In his room
Si el amor es un soplo de viento
If love is a breath of wind
Yo fui hoja arrastrada por el
I was a leaf carried by it
Y la ame aquella noche y luego se fue
And I loved her that night and then she left
Pero ya nunca la olvidare
But I will never forget her
Era bella era bella era bella
She was beautiful, she was beautiful, she was beautiful
Era bello amarla otra vez
It was beautiful to love her again
Por las noches la busco en aquel callejón
At nights I look for her in that alley
Que me importa la gente, que importa la vida
What do I care about people, what do I care about life
Que importa sufrir
What does it matter to suffer
Que importa vivir
What does it matter to live
Era bella era bella era bello tenerla así
She was beautiful, she was beautiful, it was beautiful to have her like this
La vi tan chiquilla, que casi temblaba
I saw her so young, she almost trembled
Tenia tanto miedo de amarla
She was so afraid to love her
Que la noche estallo en mil colores
That the night burst into a thousand colors
En su habitación
In his room
Era bella era bella
She was beautiful, she was beautiful
Era bello amarla otra vez
It was beautiful to love her again
Por las noches la busco en aquel callejón
At nights I look for her in that alley
Que me importa la gente, que importa la vida
What do I care about people, what do I care about life
Que importa sufrir
What does it matter to suffer
Que importa vivir
What does it matter to live
Era bella era bella
She was beautiful, she was beautiful
Era bello quererla así
It was beautiful to love her like this
Era bella era bella
She was beautiful, she was beautiful
Era bello quererla asi
It was beautiful to love her like this





Writer(s): Raymond O'sullivan, Bertin Osborne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.