Bertin Osborne - Venezuela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bertin Osborne - Venezuela




Venezuela
Venezuela
Llevo tu luz y tu aroma en mi piel
I feel your light and your fragrance in my skin
Y el cuatro en el corazón
And the cuatro in my heart
Llevo en mi sangre la espuma del mar
I carry in my blood the foam of the sea
Y tu Horizonte
And your Horizon
En mis ojos.
In my eyes.
No envidio el vuelo ni el nido al
I do not envy the flight nor the nest of the
Turpial
Turpial
SOY COMO EL VIENTO
I AM LIKE THE WIND
EN LA MIES
IN THE HARVEST FIELD
Siento el caribe como a una mujer
I feel the Caribbean like a woman
SOY ASÍ QUE VOY A
I AM SO I WILL
HACER
DO
Soy desierto, selva, nieve y volcán
I am desert, jungle, snow and volcano
Y AL ANDAR DEJO MI
AND WHILE I WALK I LEAVE MY
ESTELA
TRAIL
El rumor del llano en una canción
The rumor of the plains in a song
QUE ME DESVELA
THAT KEEPS ME AWAKE
La mujer que quiero tiene que ser
The woman I love has to be
CORAZÓN, FUEGO Y
HEART, FIRE AND
ESPUELA
SPUR
Con la piel tostada como una flor
With skin as tanned as a flower
DE VENEZUELA...
OF VENEZUELA...
Con tu paisaje y mis sueños me
With your landscape and my dreams I
Iré
Will go
Por esos mundos de Dios
Through those worlds of God
Y tus recuerdos al atardecer
And your memories at sunset
Me harán más corto el camino...
Will shorten the road for me...
Entre tus playas quedó mi niñez
My childhood was left on your beaches
Tendida al viento y al sol
Lying in the wind and the sun
Y esa nostalgia que sube a mi voz
And that nostalgia that rises in my voice
Sin querer se hizo canción...
Unintentionally became a song...
De los montes quiero la
From the mountains I want the
Inmensidad
Immensity
Y del río la acuarela
And from the river the watercolor
Y de ti los hijos que sembrarán
And from you the children who will sow
Nuevas estrellas...
New stars...
Y si un día tengo que naufragar
And if one day I have to shipwreck
Y el tifón rompe mis velas
And the typhoon breaks my sails
Enterrad mi cuerpo cerca del mar
Bury my body near the sea
En Venezuela...
In Venezuela...





Writer(s): Pablo Herrero Ibarz, Jose Luis Armenteros Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.