Berwyn - TRAP PHONE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Berwyn - TRAP PHONE




TRAP PHONE
ТЕЛЕФОН ДЛЯ ДЕЛ
Yeah
Ага
You used to call me on my trap phone
Ты звонила мне на мой рабочий телефон,
That's love deeper than wishing wells
Это любовь глубже, чем все колодцы желаний.
I know you only call to wish me well
Знаю, ты звонишь лишь пожелать мне удачи,
But me, I'm doing fine
Но у меня всё хорошо.
I know we live in crazy times
Знаю, мы живём в безумное время,
And the city's going-
И город сходит...
And bodies drop like flies
А тела падают, как мухи.
Bonnies wanting Clydes
Бонни ищут своих Клайдов,
Clydes dying long before their time
А Клайды умирают раньше времени.
You used to call me on my trap phone
Ты звонила мне на мой рабочий телефон,
That's love deeper than wishing wells
Это любовь глубже, чем все колодцы желаний.
I know you only call to wish me well
Знаю, ты звонишь лишь пожелать мне удачи,
But me, I'm doing fine
Но у меня всё хорошо.
You watch the news all the time
Ты постоянно смотришь новости,
So you don't need reminding
Так что тебе не нужно напоминать.
I been spending time
Я провожу время,
Sittin' down, just thinkin' about it
Просто сижу и думаю об этом.
Don't let them catch you with the knife
Пусть не поймают тебя с ножом,
Don't let them catch you without it
Пусть не поймают тебя без него.
You used to call me on my trap phone
Ты звонила мне на мой рабочий телефон,
That's love deeper than wishing wells
Это любовь глубже, чем все колодцы желаний.
I know you only call to wish me well
Знаю, ты звонишь лишь пожелать мне удачи.
Hit me up
Напиши мне,
I got something to say
Мне нужно кое-что сказать.
Today they caught my boy slipping an' stabbed him
Сегодня моего парня подловили и зарезали.
To you, it's just another episode of this madness
Для тебя это просто очередной эпизод этого безумия,
To you, it's just another black yout and his antics
Для тебя это просто очередной черный пацан и его выходки.
But out here, man, when it rains, it pours
Но здесь, чувак, когда идет дождь, он льет как из ведра.
It leaves puddles on floors
Он оставляет лужи на полу,
It leaves mothers distraught
Он оставляет матерей в отчаянии.
You know your Mum doesn't deserve half of the stress that you bought
Знай, твоя мама не заслуживает и половины того стресса, что ты ей принес.
I know your Mum, that's a good woman, G, trust me, good to the core
Я знаю твою маму, это хорошая женщина, поверь мне, добрая до мозга костей.
I used to see your Mum every time I go visit mine in prison
Я видел твою маму каждый раз, когда навещал свою в тюрьме.
Working nights at the front desk, just tryna feed her children
Работает по ночам на ресепшене, просто пытается прокормить своих детей.
But still, you playing games, games
Но ты всё ещё играешь в игры, игры.
Don't get me wrong, you're not the only one here tryna be champion
Не пойми меня неправильно, ты не единственный здесь, кто пытается стать чемпионом.
I'm just saying to their champions who you almost became
Я просто говорю их чемпионам, кем ты почти стал.
But you don't seem to see it the same
Но, похоже, ты не видишь этого так же.
And you and your brother, you're both just like brothers to me
И ты и твой брат, вы оба как братья мне,
So if you go, it leaves a hole in my soul
Так что если ты уйдешь, это оставит дыру в моей душе.
And if they have a funeral for you, I probably won't even go
И если у тебя будут похороны, я, наверное, даже не пойду.
I don't cry in front of people, I only cry on my own
Я не плачу перед людьми, я плачу только в одиночестве.
Yeah
Ага
You used to call me on my trap phone
Ты звонила мне на мой рабочий телефон,
That's love deeper than wishing wells
Это любовь глубже, чем все колодцы желаний.
I know you only call to wish me well
Знаю, ты звонишь лишь пожелать мне удачи.
Me, I'm doing fine
У меня всё хорошо.
You know me, young decreased lightning, always smiling
Ты знаешь меня, молодой угасший огонек, всегда улыбаюсь.
I just wonder if you're fine on the other side
Мне просто интересно, всё ли у тебя хорошо на другой стороне,
'Cause everybody has their struggles and their battle cries
Ведь у каждого есть свои трудности и свой боевой клич.
But just call me on my trap phone
Но просто позвони мне на мой рабочий телефон,
Alcatel, a black phone
Alcatel, черный телефон,
The one I make these racks on
Тот, на котором я делаю бабки,
The one with all the cats on
Тот, на котором все контакты.





Writer(s): Richard Stannard, Berwyn Du Bois, Ash Frances Howes, Ellie Goulding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.