Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuttuğumda
tek
dilekti
Als
ich
es
hielt,
war
es
ein
einziger
Wunsch
Sen
bilirsin
tek
gidişti
Du
weißt,
es
war
ein
einziger
Abschied
Tek
dilektin
elimdeki
Du
warst
mein
einziger
Wunsch
in
meiner
Hand
Ne
oldu
peki
şimdi?
Was
ist
jetzt
passiert?
Rahat
mısın?
Geht
es
dir
gut?
Nedeni
neydi
Was
war
der
Grund?
Sende
söyle
Sag
es
auch
du
Sebebi
yoktu
belki
böyle
Vielleicht
gab
es
keinen
Grund,
so
Daha
iyi
oldu
şimdi
nerde?
ist
es
besser
geworden,
wo
ist
es
jetzt?
Satırlarım
yabancılaştı
Meine
Zeilen
sind
fremd
geworden
Neden
kalem
böyle
yazdı
Warum
hat
der
Stift
so
geschrieben?
Bu
günümden
yalnız
artık
Ab
heute
bin
ich
allein
Beden
sahip
çok
karanlık
Mein
Körper
ist
sehr
dunkel
Yok
yalansız
gerçeğim
Ich
habe
keine
Wahrheit
ohne
Lügen
Kurumuştu
her
biriydi
Jeder
von
ihnen
war
vertrocknet
Sen
gibiydi
başlarda
Am
Anfang
war
es
wie
bei
dir
Söndü
gitti
dert
piriydi
Es
ist
erloschen,
es
war
der
Meister
der
Sorgen
Karamsardı
bakışlar
Die
Blicke
waren
pessimistisch
Içlerinde
bir
çocuk
var
In
ihnen
ist
ein
Kind
Kaybeden
ben
olmuştum
Ich
war
der
Verlierer
Oyun
bitti
sonunda
Das
Spiel
ist
endlich
vorbei
Gittin
yolun
var
Du
bist
gegangen,
du
hast
deinen
Weg
Bedenimde
yorgun
bak
Mein
Körper
ist
müde,
sieh
nur
Herseyi
unutup
atmak
Alles
zu
vergessen
und
wegzuwerfen
Sence
öyle
zordu
san
Du
denkst,
es
wäre
so
schwer,
glaub
mir
O
boş
yalanlara
kananlara
kanmadan
Ohne
auf
diese
leeren
Lügen
hereinzufallen
Mabedimin
üstüne
inanmadan
kalan
Auf
meinem
Tempel,
ohne
zu
glauben,
verbleibend
Nedir
elimde
bişey
olmadan
Was
ist
in
meiner
Hand,
ohne
etwas
zu
haben
Bu
yazan
adam
yazamaz
ki
sarmadan
Dieser
schreibende
Mann
kann
nicht
schreiben,
ohne
zu
rauchen
O
boş
yalanlara
kananlara
kanmadan
Ohne
auf
diese
leeren
Lügen
hereinzufallen
Mabedimin
üstüne
inanmadan
kalan
Auf
meinem
Tempel,
ohne
zu
glauben,
verbleibend
Nedir
elimde
bişey
olmadan
Was
ist
in
meiner
Hand,
ohne
etwas
zu
haben
Bu
yazan
adam
yazamaz
ki
sarmadan
Dieser
schreibende
Mann
kann
nicht
schreiben,
ohne
zu
rauchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arda Kocaoglu
Album
88
date de sortie
17-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.