Paroles et traduction Berzah - Çamaşır
Yıkadım
çamaşır
Я
постирал
белье
Bi
çoğu
alışık
Большинство
из
них
привыкли
Bi
çoğu
yılışık
Большинство
из
них
испорчены.
Bi
çoğu
alışırım
К
большинству
из
них
я
привыкну.
Hayatla
savaşırım
Я
борюсь
с
жизнью
Kaşırım
kaşınanı
Я
почешу
то,
что
чешется
Yaşarım
çalışırım
Я
живу
и
работаю.
Bi
çoğu
aşıldı
mı
Большинство
из
них
были
превзойдены
Bekle
istanbul!
Подожди,
Стамбул!
Gibi
derim
kim
lan
bu
Я
бы
сказал,
как
кто
это
такой,
черт
возьми?
Gymlasium
değil
burası
Hamburg
Это
не
гимназия,
это
Гамбург.
Berlin'e
gidemedim
Я
не
мог
поехать
в
Берлин.
Kreuzberg
dur
Кройцберг-стоп
Kronik
bu
Dedim
Я
сказал,
что
это
хроническая
болезнь.
Bul
beni
geri
durmadım
gelin
Найди
меня,
я
не
сдерживался,
приходи.
Surları
devir
Переверните
стены
Kurmadın
deli
Ты
не
настроил
его,
сумасшедший.
Tüm
paranı
sen
Naçoya
bas!
Нажми
на
все
свои
деньги!
Sana
gelir
az!
Он
мало
к
тебе
приходит!
Yeni
baz
gibi
5g
yi
monteleyin
Соберите
5g,
как
новую
базу
Bugün
şairim
aynı
Monte
gibi
Сегодня
я
поэт,
как
Монте.
Senin
gibi
Carlo
değil
Не
такой,
как
ты,
Карло.
Yedin
bütün
mantarı
Mario
gibi
Ты
съел
все
грибы,
как
Марио.
Ben
bi
oyunum
hadi
sahneleyin
Я
игра,
давайте
поставим
ее.
Parkeleyin
evi
çakma
gibi
Постелите
паркет,
как
в
доме.
Saçma
dimi
çakra
delik
Нелепая
саржевая
дыра
в
чакре
Çarkı
felek
sana
çaktı
felek
Он
ударил
тебя
по
колесу,
черт
возьми.
Elimideki
kiri
fame
yerindeyse
deyim
Если
грязь,
которую
я
держу
в
руках,
находится
на
месте
славы,
я
бы
сказал
Sana
ne
deyim
beynim
beynim
sendeleyip
Что
я
тебе
скажу,
мой
мозг,
мой
мозг
пошатнулся
Gelme
deyip
gel
dedin
Ты
сказал
"не
приходи"
и
сказал
"приходи".
Sen
hep
biraz
içerledin
Ты
всегда
немного
обижался.
Sen
varken
içerdeyim
Я
внутри,
пока
ты
там.
Yokluğuna
içerleyip!
Обижаться
на
твое
отсутствие!
Wow
wow
wow
wow
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты.
Yine
yok
yok
gibisin
Ты
снова
выглядишь
так,
будто
тебя
нет,
нет.
Wow
wow
wow
wow
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты.
Yine
yok
birisin
Ты
снова
исчез.
Wow
wow
wow
wow
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты.
Yine
yok
yok
gibisin
Ты
снова
выглядишь
так,
будто
тебя
нет,
нет.
Wow
wow
wow
wow
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты.
Yine
yok
birisin
Ты
снова
исчез.
Yıkadım
çamaşır
Я
постирал
белье
Bi
çoğu
alışık
Большинство
из
них
привыкли
Bi
çoğu
yılışık
Большинство
из
них
испорчены.
Bi
çoğu
alışırım
К
большинству
из
них
я
привыкну.
Hayatla
savaşırım
Я
борюсь
с
жизнью
Kaşırım
kaşınanı
Я
почешу
то,
что
чешется
Yaşarım
çalışırım
Я
живу
и
работаю.
Bi
çoğu
aşıldı
mı
Большинство
из
них
были
превзойдены
Bekle
istanbul!
Подожди,
Стамбул!
Gibi
derim
kim
lan
bu
Я
бы
сказал,
как
кто
это
такой,
черт
возьми?
Gymlasium
değil
burası
Hamburg
Это
не
гимназия,
это
Гамбург.
Berlin'e
gidemedim
Я
не
мог
поехать
в
Берлин.
Kreuzberg
dur
Кройцберг-стоп
Kronik
bu
Dedim
Я
сказал,
что
это
хроническая
болезнь.
Bul
beni
geri
durmadım
gelin
Найди
меня,
я
не
сдерживался,
приходи.
Surları
devir
Переверните
стены
Kurmadın
deli
Ты
не
настроил
его,
сумасшедший.
Tüm
paranı
sen
Naçoya
bas!
Нажми
на
все
свои
деньги!
Sana
gelir
az!
Он
мало
к
тебе
приходит!
Yeni
baz
gibi
5g
yi
monteleyin
Соберите
5g,
как
новую
базу
Bugün
şairim
aynı
Monte
gibi
Сегодня
я
поэт,
как
Монте.
Senin
gibi
Carlo
değil
Не
такой,
как
ты,
Карло.
Yedin
bütün
mantarı
Mario
gibi
Ты
съел
все
грибы,
как
Марио.
Ben
bi
oyunum
hadi
sahneleyin
Я
игра,
давайте
поставим
ее.
Parkeleyin
evi
çakma
gibi
Постелите
паркет,
как
в
доме.
Saçma
dimi
çakra
delik
Нелепая
саржевая
дыра
в
чакре
Çarkı
felek
sana
çaktı
felek
Он
ударил
тебя
по
колесу,
черт
возьми.
Elimideki
kiri
fame
yerindeyse
deyim
Если
грязь,
которую
я
держу
в
руках,
находится
на
месте
славы,
я
бы
сказал
Sana
ne
deyim
beynim
beynim
sendeleyip
Что
я
тебе
скажу,
мой
мозг,
мой
мозг
пошатнулся
Gelme
deyip
gel
dedin
Ты
сказал
"не
приходи"
и
сказал
"приходи".
Sen
hep
biraz
içerledin
Ты
всегда
немного
обижался.
Sen
varken
içerdeyim
Я
внутри,
пока
ты
там.
Yokluğuna
içerleyip!
Обижаться
на
твое
отсутствие!
Wow
wow
wow
wow
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты.
Yine
yok
yok
gibisin
Yine
yok
yok
gibisin
Wow
wow
wow
wow
Wow
wow
wow
wow
Yine
yok
birisin
Yine
yok
birisin
Wow
wow
wow
wow
Wow
wow
wow
wow
Yine
yok
yok
gibisin
Yine
yok
yok
gibisin
Wow
wow
wow
wow
Wow
wow
wow
wow
Yine
yok
birisin
Yine
yok
birisin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berk Kaçan
Album
88
date de sortie
17-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.