Paroles et traduction BES - Hava Nagila
От
мембраны
майка
до
твоих
колонок
From
the
membrane
of
my
mic
to
your
speakers
Телеграмма
файлом
mp3,
ребёнок
A
telegram
file,
mp3,
child
Volume
up!
Volume
up!
Присядь.
Volume
up!
Volume
up!
Sit
down.
Я
тут
не
ради
хайпа
и
ретвита,
помни.
I'm
not
here
for
hype
and
retweets,
remember.
Дитя
триколора,
хлебни
колы
Child
of
the
tricolor,
sip
some
cola
Будь
ты
бритоголовый
или
в
кепке
FBI
Whether
you're
a
skinhead
or
in
an
FBI
cap
В
клетке
ты,
да
я.
И?
За
нами
палит
дельта
- око
You're
in
a
cage,
yeah,
me
too.
So?
Delta
- the
eye
is
watching
us
Нам
нет
дороги,
будущее
под
вопросом
There's
no
way
for
us,
the
future
is
in
question
Век
свободных
отношений
это
способ
The
age
of
free
relationships
is
a
way
Искоренить
мораль
и
веру
в
Бога
To
eradicate
morality
and
faith
in
God
Библии
и
Корана,
нет
на
полках
дома
давным
давно
Bibles
and
Qurans
haven't
been
on
the
shelves
at
home
for
a
long
time
Их
сменила
ересь
в
переплетах
глянцевых
They
were
replaced
by
heresy
in
glossy
covers
Мы
купились
все
на
фокус-покус
пальцами
We
all
fell
for
the
finger-snapping
hocus-pocus
Наивные!
проигран
мир!
Naive!
The
world
is
lost!
Хава
Нагила,
Ёба!
Хава
Нагила!
Hava
Nagila,
Yo!
Hava
Nagila!
Пятая
колона
празднуй
смело
The
fifth
column,
celebrate
boldly
Хава
Нагила,
Ёба!
Хава
Нагила!
Hava
Nagila,
Yo!
Hava
Nagila!
Принцип
разделяй
и
властвуй
в
деле.
The
principle
of
divide
and
rule
is
at
work.
Алан
Даллас
ни
на
йоту
не
прогадал
-
Allen
Dulles
was
not
mistaken
one
bit
-
"Дай
славянам
рюмку
водки
за
Сталинград
"Give
the
Slavs
a
glass
of
vodka
for
Stalingrad
О
сакральном
не
споют
они
никогда"
They
will
never
sing
about
the
sacred"
Мы
сбиты
с
ног,
это
декаданс.
We're
knocked
down,
this
is
decadence.
Нами
овладел
стадный
рефлекс
We
are
possessed
by
a
herd
reflex
Отрицаем,
но
крайней
стадии
стресс,
как
моль
нас
жрёт
изнутри,
We
deny
it,
but
the
extreme
stage
of
stress
eats
us
from
the
inside
like
a
moth,
Он
залез
в
комод,
оставив
надпись
"не
беспокоить"
He
climbed
into
the
dresser,
leaving
a
note
"do
not
disturb"
Под
депрессантами
смейся,
пой.
Laugh
and
sing
under
depressants.
Либо
у
гастера
смеси,
соли
Or
get
some
mixes
and
salts
from
a
migrant
worker
Купи
по
пути
домой
в
метро
Buy
it
on
your
way
home
on
the
subway
Сотри
с
памяти
плохой
день...
год!
Erase
a
bad
day...
year
from
your
memory!
Враг
не
у
ворот,
он
уже
в
домах
The
enemy
is
not
at
the
gates,
he
is
already
in
the
houses
Драмы
на
болотной
- лже
борьба
за
флаг,
дурень
Dramas
on
Bolotnaya
- a
false
fight
for
the
flag,
you
fool
Столкнули
нас
и
мы
под
дулом
прогнулись
They
pitted
us
against
each
other
and
we
bowed
under
the
gun
Черно-белые
пешки
на
геополитической
доске
Black
and
white
pawns
on
the
geopolitical
chessboard
Пал
рубль,
ибо
весь
наш
экономический
резерв
- газ
в
трубах.
The
ruble
fell,
because
our
entire
economic
reserve
is
gas
in
the
pipes.
И
пока
мы
телеку
верим,
да
племена
делим
на
черные-белые,
чурок
и
русских
And
while
we
believe
the
TV,
and
divide
tribes
into
black
and
white,
churks
and
Russians
Массонов
империя
чутко
на
пульсе
держит
руку!
The
Masonic
empire
keeps
its
finger
on
the
pulse!
Они
душегубы!
They
are
murderers!
Эй,
не
вешай
трубку!
Hey,
don't
hang
up!
Дитя
триколора,
тебе
брешет
google
Child
of
the
tricolor,
google
is
lying
to
you
В
новостных
колонках
нет
и
толики
правды
There
is
not
a
shred
of
truth
in
the
news
columns
Крови
пролитой
завтра
море
будет,
There
will
be
a
sea
of
blood
spilled
tomorrow,
Кто-то
должен
дёрнуть
стоп-кран.
Someone
has
to
pull
the
emergency
brake.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.