BES - Carry On - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BES - Carry On




Carry On
Carry On
情けなくて泣いた
I cried because I felt pathetic
オレが悪いからしょうがないが
It's my fault, I can't complain
大事な人達の侮辱がオレの心を引き裂いた
The insults towards those I care about tore my heart apart
どーすりゃもっと上等になれる?
What can I do to become better?
語り継がれるヒーローに憧れる
I long to be a hero, someone people talk about
でもオレのメッキが剥げる
But my facade is peeling away
冷たい汗で夢が覚める
I wake up from my dreams in a cold sweat
うつろにさまよう夜の街
Wandering aimlessly in the city at night
またこぼれる涙
Tears spilling again
オレに何が 足りないんだ
What am I missing?
おお オレを
Oh, if everyone
誰も彼もが見放したとしたら
If everyone abandoned me
おお お前は
Oh, would you
お前だけはオレのそばにいてくれるか
Would you be the only one by my side?
おお そしたらまだまだがんばれるさ
Oh, then I can still keep going
シャワー浴びて
Taking a shower
遅い晩飯食べて
Eating a late dinner
ソファー寝そべり また考え込んだ 下らんテレビ眺めて
Lying on the sofa, lost in thought again, watching pointless TV
横の彼女はやさしくて
My girl by my side is kind
それが逆になんか悲しくて
But that somehow makes me sad
甘えたいのに また外に飛び出した 何故か逃げ出したくて
I want to depend on her, but I run outside again, wanting to escape for some reason
怪しく光る夜の街
The city at night, glowing ominously
足下で 揺らぐ自分の価値
My self-worth wavering beneath my feet
うずく頭の芯が
The core of my head is throbbing
調子乗ってた自分が恥ずかしいんだ
I'm ashamed of how full of myself I was
歩きながら電話で話し
Talking on the phone while walking
気づかされたオレの過ち
I realized my mistakes
胸の中叫んだ
My heart screamed
ほんとはみんな よろこばしたいんだ
The truth is, I want to make everyone happy
おお オレを
Oh, if everyone
誰も彼もが見放したとしたら
If everyone abandoned me
おお お前は
Oh, would you
お前だけはオレのそばにいてくれるか
Would you be the only one by my side?
やり直すんだ今日が新しいスタートだって
I'll start over, today is a new beginning
辛いとき程胸にいつもある歌を歌って
In tough times, I'll sing the song that's always in my heart
歩き続けろ道に迷ったりひどく疲れたって
Keep walking, even if I get lost or terribly tired
遠くに かすんで見えないゴールに向かって
Towards the goal, hazy and unseen in the distance
情けなくて泣いた
I cried because I felt pathetic
オレが悪いからしょうがないが
It's my fault, I can't complain
落ち込んだだけ落ちこんだら またイチから夢を描いた
I let myself be down, but then I started to dream again from scratch
じっと眺める夜の街
Gazing at the city at night
また溢れる何か
Something overflowing again
オレは何が やりたいんだ
What do I want to do?
騒がしい夜の街
The noisy city at night
想う家族彼女仲間達
Thinking of my family, girlfriend, and friends
染みるありがたみよ
I feel their precious support
一人じゃ何も オレは出来ないんだ
I can't do anything alone
おお オレを
Oh, if everyone
誰も彼もが見放したとしたら
If everyone abandoned me
おお お前は
Oh, would you
お前だけはオレのそばにいてくれるか
Would you be the only one by my side?
おお オレを
Oh, if everyone
誰も彼もが見放したとしたら
If everyone abandoned me
おお お前は
Oh, would you
お前だけはオレのそばにいてくれるか
Would you be the only one by my side?
おお そしたらまだまだがんばれるさ
Oh, then I can still keep going





Writer(s): SUI, DOZAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.