BES - Paradise Now - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BES - Paradise Now




Paradise Now
Paradise Now
オレの つぶやきは パラダイス なう
My whispers are paradise now
愛してるって 叫びたいで
I wanna shout "I love you"
青空に 夏が咲いて
Summer blooms in the blue sky
頭ん中お前だらけ
My head is full of you
なんや この幸せ
What is this happiness?
愛してるって 叫びたいで
I wanna shout "I love you"
夢中で その手つないで
Holding your hand, lost in the moment
走りながら 笑い合えたら
If we can run and laugh together
それだけで 幸せや
That's all I need to be happy
お前の眩しい笑顔と太陽が
Your dazzling smile and the sun
オレを照りつけまくりやがる 火傷しちゃいそうや
Are scorching me, I might get burned
ピンク色の水着 真っ白い砂浜
Pink swimsuit, pure white sand
オレはドキドキしすぎ 海に誘ってよかったよ
My heart is racing, glad I invited you to the beach
水に足つけて
Dipping our feet in the water
はしゃぐ 天使の姿目に焼き付けて
Burning the image of a playful angel into my memory
嗚呼 愛も海も溺れちゃあ あぶないよ
Ah, drowning in love and the sea is dangerous
でも オレのハートいっぱいに 溢れる波を止められない
But I can't stop the waves overflowing in my heart
愛してるって 叫びたいで
I wanna shout "I love you"
青い空に 夏が咲いて
Summer blooms in the blue sky
頭ん中お前だらけ
My head is full of you
なんや この幸せ
What is this happiness?
愛してるって 叫びたいで
I wanna shout "I love you"
夢中で その手つないで
Holding your hand, lost in the moment
走りながら 笑い合えたら
If we can run and laugh together
それだけで 幸せや
That's all I need to be happy
う~ はしゃぎ回りたくなる
Ooh, I wanna frolic around
抱きしめたくなる
I wanna hold you tight
じっと 見つめあう
Gazing at each other
オレの つぶやきは パラダイス なう
My whispers are paradise now
二人 夕暮れ時 結ばれるさ
We'll be united at dusk
燃え上がる季節
The season of burning passion
出会えた奇跡
The miracle of meeting you
ありがとうやで ハレルヤ!
Thank you, Hallelujah!
愛してるって 叫びたいで (そいや!)
I wanna shout "I love you" (soiya!)
青空に 夏が咲いて (そいや!)
Summer blooms in the blue sky (soiya!)
頭ん中お前だらけ
My head is full of you
なんや この幸せ
What is this happiness?
愛してるって 叫びたいで (そいや!)
I wanna shout "I love you" (soiya!)
夢中で その手つないで (そいや!)
Holding your hand, lost in the moment (soiya!)
走りながら 笑い合えたら
If we can run and laugh together
それだけで 幸せや
That's all I need to be happy
おーーーまーせ まーせ まーせ
O-ma-se ma-se ma-se
タオル手にして らっせ らっせ らっせ
Towel in hand, rasse rasse rasse
上がってまっせ まっせ まっせ
We're getting hyped up, masse masse masse
男女で舞い上がってがってがってがって
Men and women soaring high, gatte gatte gatte gatte
おーーーまーせ まーせ まーせ
O-ma-se ma-se ma-se
タオル手にして らっせ らっせ らっせ
Towel in hand, rasse rasse rasse
上がってまっせ まっせ まっせ
We're getting hyped up, masse masse masse
夏は舞い上がってがってがってがってがって
Summer's soaring high, gatte gatte gatte gatte gatte
(Everybody sing along!)
(Everybody sing along!)
愛してるって 叫びたいで
I wanna shout "I love you"
青い空に 夏が咲いて
Summer blooms in the blue sky
頭ん中お前だらけ
My head is full of you
なんや この幸せ
What is this happiness?
愛してるって 叫びたいで
I wanna shout "I love you"
青い空に 夏が咲いて
Summer blooms in the blue sky
頭ん中お前だらけ
My head is full of you
なんや この幸せ
What is this happiness?
愛してるって 叫びたいで
I wanna shout "I love you"
青い空に 夏が咲いて
Summer blooms in the blue sky
頭ん中お前だらけ
My head is full of you
なんや この幸せ
What is this happiness?





Writer(s): INSPYA, MAR D, SEIJI JUNIOR KAWABATA, BES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.