BES - Pressure - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BES - Pressure




Pressure
Pressure
のしかかるPRESSURE握りしめ出発
The weight of pressure in my grasp as I set out
上を向いて 前を向いて
Head held high, facing forward
オレは今日も生きてる
I'm alive today
毎日がスペシャル おお気持ちはでっかく
Every day is special, my heart is full
胸を張って 腕を振って
Chest out, arms swinging
今を生きてる
Living in the moment
ずっと子供のままで なんて世の中そんなアマかねえ
If I remained forever a child, the world would be too easy
今まで自分のやり方で やって来た失敗や成功を重ね
Through my own methods, I've experienced both failures and successes
早すぎる街の流れ いろいろな悩みの中で
The relentless pace of the city, amidst countless worries
いつかオレの心晴れ渡れ 無駄じゃない流した涙や汗
Someday my heart will be filled with sunshine, the tears and sweat I've shed will not be in vain
オレのバカめ 時に好きな子や母を泣かせ
I was a fool, hurting the woman I love and my mother
なんであんなバカやったかわからへん
Why was I so foolish, I can't understand
だけどそんときゃしょうがなかったで
But back then, I couldn't help myself
想いや思い出に抱かれ 愛と目標を掲げ
Bound by emotion and memories, bearing love and purpose
おお オレよオレのままで さあやるべき事を果たせ
Oh, I am as I am, let me fulfill my destiny
Oh~PRESSURE握りしめ出発
Oh~ With pressure in my grasp, I set out
上を向いて 前を向いて
Head held high, facing forward
オレは今日も生きてる
I'm alive today
毎日がスペシャル おお気持ちはでっかく
Every day is special, my heart is full
胸を張って 腕を振って
Chest out, arms swinging
今を生きてる
Living in the moment
人間いろいろビンボーに金持ち 限りある一人いっこの命
Amongst us humans, there are the wealthy and the poor, our lives are all finite
運命にしたがうも あらがうも 生きてるだけでおもしろい
Whether we embrace or resist our fate, life itself holds endless fascination
オレなら何も無い毎日よりほどよく忙しい毎日
I'd rather have a moderately busy life than one devoid of purpose
一仕事終えて愛しい人や仲間と 安くてうまいメシが幸せや
Finishing a task, savoring a simple meal with loved ones, that's my kind of happiness
思い出す飯も食えなかった頃
I recall a time when I struggled to put food on the table
ツレにオンナにイライラぶつけたけど
I took my frustrations out on my friends and on her
自信なくし乱れた心から
My confidence shattered, my mind in turmoil
自分奮い立たす歌が生まれた
From the depths of my despair, a song was born to inspire me
嵐の中浮かぶ 小舟みたいでも 沈んでたまるか
Like a small boat weathering a storm, I refuse to sink
こぎ続け 青い海 辿り着いてやるさ
Rowing on, towards the blue horizon, I will reach my destination
のしかかるPRESSURE握りしめ出発
With pressure in my grasp as I set out
上を向いて 前を向いて
Head held high, facing forward
オレは今日も生きてる
I'm alive today
毎日がスペシャル おお気持はでっかく
Every day is special, my heart is full
胸を張って 腕を振って
Chest out, arms swinging
今を生きてる
Living in the moment
嵐の真ん中に飛ぶ 小鳥みたいでも 落ちてたまるか
Like a bird soaring through the storm, I refuse to fall
飛び続け 青い空に 突き抜けてやるさ
Flying on, towards the blue sky, I will break through
悩みの種から咲く 世にも鮮やかな花の色
From the seeds of adversity bloom flowers of vibrant hue
育ててくれた人達に 誇らしく見せたいよ
I will nurture them and present their beauty to those who have supported me
Oh~PRESSURE握りしめ出発
Oh~ With pressure in my grasp as I set out
上を向いて 前を向いて
Head held high, facing forward
オレは今日も生きてる
I'm alive today
毎日がスペシャル おお気持ちはでっかく
Every day is special, my heart is full
胸を張って 腕を振って
Chest out, arms swinging
今を生きてる
Living in the moment





Writer(s): DOZAN, MAR D, SEIJI JUNIOR KAWABATA, BES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.