Paroles et traduction Bes - Surviving Fraction (feat. STICKY)
Surviving Fraction (feat. STICKY)
Surviving Fraction (feat. STICKY)
このGAMEの生存率は?
What's
the
survival
rate
of
this
GAME?
1割2割
まぁそんなもんだ
10
or
20%,
that's
probably
about
right
HIP
HOP
凌ぎ削り合い
HIP
HOP,
survival
of
the
fittest
オリジナルになる方法をDIG
DIGGING
for
a
way
to
become
original
欲に溺れてしまえば即スリップ
If
you
get
caught
up
in
greed,
you'll
slip
right
away
消しても消えない街角のジンクス
The
jinx
of
the
street
corner
doesn't
fade
away
出しても売れない
一部除いては
No
matter
how
much
you
put
out,
it
won't
sell,
except
for
a
few
グチってるヒマなし
音楽をする
No
time
to
complain,
just
make
music
甘くない世界
居ない神様
A
world
without
sugarcoating,
no
god
CHILL
どんな時でも
CHILL,
no
matter
what
コンクリにツバ吐く
反逆STEELO
Spitting
on
concrete,
rebellious
STEELO
燻らす
咽る
スラング
420
Smokin',
chokin',
slang,
420
生き残るために
頭FULL回転
RACKING
my
brain
to
survive
うまくいかない
80%
80%
of
the
time,
things
don't
go
my
way
腰縄に手錠
残り何%?
Handcuffed
and
tied
up,
what's
left
of
my
percentage?
生存率を上げる為には
To
increase
my
survival
rate
早くしなくちゃ
焦りすぎ注意
Gotta
hurry,
but
watch
out
for
burnout
息を殺して
その時を待つ
Holding
my
breath,
waiting
for
that
moment
コンクリート東京
バビロンCITY
Concrete
Tokyo,
Babylon
CITY
病んでるこの街
川崎CITY
This
sick
city,
Kawasaki
CITY
なんか違う理想と現実
Something's
not
right,
my
dreams
and
reality
その間で今ももがいてる
Still
struggling
in
the
middle
君らと違う
だから苦しむ
I'm
different
from
you
guys,
that's
why
I
suffer
答えは死んだ時に分かる
The
answer
will
come
when
I
die
ずる賢さ
口のうまさ
Cunning,
smooth
talk
要領の良さと頭の良さ
Street
smarts
and
brains
最終的には運の良さかな
Luck
plays
a
big
part
in
the
end
うまくいくのは偽物ばっか
Only
phonies
succeed
誰でも書けそうなラブソングは
I
delete
cheesy
love
songs
in
2 seconds
2秒で消す
俺らとは違う
They're
nothing
like
us
その見た目で何言ってんの
What
are
you
talking
about
with
that
look?
恥ずかしくて俺なら手を止める
I'd
be
too
embarrassed
to
continue
金より名声だと思ってた
I
thought
fame
was
more
important
than
money
金も必要だと分かってきた
Now
I
realize
I
need
money
too
結果が全てで中身ペラペラ
Results
are
everything,
but
the
content
is
shallow
どっちがいいのか確かめてみな
See
for
yourself
which
is
better
また喉が渇く
ここ東京砂漠
My
throat's
dry
again,
this
Tokyo
desert
必要のない
ハーコー
プレッシャーをかわす
Dodging
unnecessary
hardcore
pressure
ストレスがパンチラインの肥やしになる
Stress
nourishes
my
punchlines
喜びもパンチラインの肥やしになる
Joy
nourishes
my
punchlines
考える
どう人の鼓膜を奪う
Thinking
about
how
to
blow
your
eardrums
ノートにウソは絶対書かず
Never
writing
lies
in
my
notebook
自分と向き合い
ペンを紙に落とす
Facing
myself,
putting
pen
to
paper
水と油
飛びボケしすぎ
Oil
and
water,
too
different
そんなはずは
よくある話
That's
not
true,
it's
a
common
story
エゴとエロとゲロの街のネオン
Neon
lights
of
the
city
of
ego,
sex,
and
puke
見とれすぎ注意
そのうち吐くゲロ
Don't
stare
too
long,
or
you'll
puke
もう戻れない
過去
過去
I
can't
go
back,
past,
past
今をどう凌ぐ
まやかしとアソブ
How
do
I
survive
now,
playing
with
illusions?
働かざる者喰うべからずさ
If
you
don't
work,
you
don't
eat
生存率を上げる為には
To
increase
my
survival
rate
敬意と礼儀を忘れずに動く
Move
with
respect
and
manners
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sticky, Bes, Gradis Nice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.