Paroles et traduction Bes - Zutto!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
光る様な風に吹かれて自然と気持ちが上がる
(yeah)
Being
blown
by
the
shining
wind,
my
mood
naturally
rises
(yeah)
外に出りゃ見る限り青い空晴れ渡る
(yeah)
When
I
go
outside,
all
I
see
is
a
blue
sky
cleared
up
(yeah)
新たにやる気湧いてくるよ
季節が変わる度
New
motivation
springs
up
in
me
every
time
the
season
changes
続けよー!
人生はまさに遥かなる旅
Let's
continue!
Life
is
truly
a
long
journey
どんどん膨らむ夢抱いて
Embracing
dreams
that
grow
bigger
and
bigger
ああ、山あり谷ありを繰り返し道のりを歩く
Ah,
repeating
the
ups
and
downs,
walking
the
path
そう、ずっと
燃え立つこの命と
Yes,
forever
with
this
burning
life
ああ、不安と希望が交わるこの世界で
Ah,
in
this
world
where
anxiety
and
hope
intertwine
今日もまた日差しが差し込んだなんて当たり前の事に感謝して
Again
today,
the
sun
has
risen,
so
let's
be
grateful
for
the
ordinary
things
ほな、またワクワクしてきた
何かが起きそうな気がして
Well
then,
again,
I
feel
excited,
I
feel
like
something
is
going
to
happen
調子乗ってはちょい怪我して
心にカサブタできたりして
Getting
carried
away
and
getting
a
little
hurt,
a
scab
forms
on
my
heart
ん
・・・
痛み悩みを繰り返して気づけば成長してる
Hm...Repeatedly
going
through
pain
and
worries,
before
I
know
it,
I'm
growing
胸のポケットは大きめで
いっぱい詰め込めその中に
The
pocket
of
my
chest
is
big,
so
I
can
fill
it
with
plenty
of
things
近道するより遠回りしたぶんだけ詰まってく物語
The
story
becomes
more
packed
when
I
take
the
long
way
instead
of
the
shortcut
人生はかなり壮大で
うまい話などそう無いで
Life
is
quite
grand,
and
there
are
not
many
good
deals
へこたれるかー!
何度でも運命の扉ノックしてやるぜ
Will
I
give
up?
No
way!
I'll
knock
on
the
door
of
fate
as
many
times
as
it
takes
どんどん膨らむ夢抱いて
Embracing
dreams
that
grow
bigger
and
bigger
ああ、山あり谷ありを繰り返し道のりを歩く
Ah,
repeating
the
ups
and
downs,
walking
the
path
そう、ずっと
燃え立つこの命と
Yes,
forever
with
this
burning
life
ああ、不安と希望が交わるこの世界で
Ah,
in
this
world
where
anxiety
and
hope
intertwine
今日もまたブラウン管から悲しいニュースが流れてくる
Again
today,
sad
news
is
flowing
from
the
TV
screen
泣きじゃくる子供の姿を見て、別れたあの子を思い出す
As
I
watch
the
figure
of
a
crying
child,
I
remember
the
girl
I
broke
up
with
幸せになるにはどうすりゃいい?
何かを失うのはとても辛いけど
How
can
I
be
happy?
Losing
something
is
so
painful,
but
まだ大切な物の大切さがはっきりと分からない
I
still
don't
clearly
understand
the
importance
of
what's
important
俺に今出来ることは何?
いきなりなんでも出来ない
What
can
I
do
now?
I
can't
do
anything
out
of
the
blue
まずはコツコツ努力して大人になる
First,
I'll
work
hard
and
become
an
adult
もくもく夢見てがんばる
I'll
dream
big
and
do
my
best
だって、喜ばれたい誰かに
そしたらきっとまた
Because
I
want
to
be
loved
by
someone,
then
again
恋が生まれたり、歌が生まれたり、希望が生まれたりして
Love
may
be
born,
or
a
song
may
be
born,
or
hope
may
be
born
どんどん膨らむ夢抱いて
Embracing
dreams
that
grow
bigger
and
bigger
ああ、山あり谷ありを繰り返し道のりを歩く
Ah,
repeating
the
ups
and
downs,
walking
the
path
そう、ずっと
燃え立つこの命と
Yes,
forever
with
this
burning
life
ああ、不安と希望が交わるこの世界で
Ah,
in
this
world
where
anxiety
and
hope
intertwine
光る風に吹かれて自然と気持ちが上がる
(yeah)
Being
blown
by
the
shining
wind,
my
mood
naturally
rises
(yeah)
外に出りゃ見る限り青い空晴れ渡る
(yeah)
When
I
go
outside,
all
I
see
is
a
blue
sky
cleared
up
(yeah)
新たにやる気湧いてくるよ
季節が変わる度
New
motivation
springs
up
in
me
every
time
the
season
changes
続けよー!
人生はまさに遥かなる旅
Let's
continue!
Life
is
truly
a
long
journey
雨に打たれて
風に吹かれ
周りの人達に支えられ
Being
beaten
by
the
rain,
blown
by
the
wind,
supported
by
the
people
around
me
乗り越えた先に心は晴れ
この先の俺にご期待あれ!!
Beyond
the
hurdle,
my
heart
will
clear
up,
so
look
forward
to
what's
coming
next!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tatsuya Nose, Masakatu Motohara, Inspya
Album
Zutto
date de sortie
21-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.