Bes - いつも - traduction des paroles en allemand

いつも - Bestraduction en allemand




いつも
Immer
Juz' call me first born, you're my first love
Nenn mich einfach Erstgeborener, du bist meine erste Liebe
You're my 1st kiss from up above
Du bist mein erster Kuss von oben
And I don't care if you don't give love back
Und es ist mir egal, ob du meine Liebe nicht erwiderst
Coz' n my heart is where your ass is at
Denn in meinem Herzen ist der Platz für dich
I love your eyes, your nose & your tender lips
Ich liebe deine Augen, deine Nase und deine zarten Lippen
Wanna kiss your neck, your shoulders to your finger tips
Ich möchte deinen Hals, deine Schultern und deine Fingerspitzen küssen
I go crazy when you shake those sexy hips
Ich werde verrückt, wenn du diese sexy Hüften schwingst
Baby girl you're the 1 I can't resist
Baby, du bist die Eine, der ich nicht widerstehen kann
You know I love you from the very start
Du weißt, ich liebe dich von Anfang an
I don't care if you break my heart
Es ist mir egal, ob du mein Herz brichst
I'm the man & I'm here for you
Ich bin der Mann und ich bin für dich da
Believe me coz' my love is true
Glaub mir, denn meine Liebe ist wahr
*CHORUS:
*CHORUS:
(Sashi)
(Sashi)
Itsumo kokoro we hoshi itstuka
Immer möchte ich, dass mein Herz eines Tages
Dare katu mata koi nei utchitimu
Sich wieder in jemanden verliebt
Itsumo kokoro nei eiro itsumo
Immer, in meinem Herzen, immer
Anata dake no basho ga aru kara
Gibt es nur einen Platz für dich
(K9)
(K9)
You wanna get down with k-n-i-n-e
Du willst dich mit k-n-i-n-e einlassen
Make sure that's pure l-o-v-e
Stell sicher, dass es reine l-i-e-b-e ist
Never talk about the i-c-e
Sprich niemals über das i-c-e
Coz' I only got my h-e-a-r-t for y-o-u
Denn ich habe nur mein h-e-r-z für d-i-c-h
I can't pay the bills for dinner
Ich kann die Rechnungen fürs Abendessen nicht bezahlen
I juz' give them my IOU
Ich gebe ihnen einfach meinen Schuldschein
For sure, I'm not after f-u-c-k
Ich bin sicher nicht auf f-i-c-k aus
Got no b-a-d intentions don't wanna play girl
Habe keine b-ö-s-e-n Absichten, will dich nicht verletzen, Mädchen
Maybe we might spot a UFO
Vielleicht sehen wir ja ein UFO
Wait, that's not part of the rhyme juz' felt like sayin' so
Warte, das gehört nicht zum Reim, wollte es nur gesagt haben
You gotta know that I love from the start till f-o-r-e-v-e-r
Du musst wissen, dass ich dich von Anfang an bis für i-m-m-e-r liebe
(Sashi)
(Sashi)
Itsumo kokoro we hoshi itstuka
Immer möchte ich, dass mein Herz eines Tages
Dare katu mata koi nei utchitimu
Sich wieder in jemanden verliebt
Itsumo kokoro nei eiro itsumo
Immer, in meinem Herzen, immer
Anata dake no basho ga aru kara
Gibt es nur einen Platz für dich
(Dice)
(Dice)
Baby girl be my first lady
Baby, sei meine erste Dame
Be the mom of my first baby
Sei die Mutter meines ersten Babys
You didn't like me when you first saw me
Du mochtest mich nicht, als du mich zum ersten Mal sahst
I'll be gentle I'll do it slowly
Ich werde sanft sein, ich werde es langsam tun
(K9)
(K9)
Girl, I think it's better if you was with me
Mädchen, ich denke, es ist besser, wenn du bei mir wärst
I got doe coz' I juz' won the spelling bee
Ich habe Geld, weil ich gerade den Buchstabierwettbewerb gewonnen habe
For you, I got all the t-i-m-e
Für dich habe ich alle z-e-i-t
Ask mommies to pass but I'm not so sure
Bitte Mamis, vorbeizugehen, aber ich bin mir nicht so sicher
Juz' doin' my on thing
Mache nur mein eigenes Ding
Shits more expensive than your fancy gold rings
Scheiße, teurer als deine schicken Goldringe
I don't mean dissin' coz' I gots to go there, mommies don't care
Ich meine das nicht abwertend, denn ich muss dorthin gehen, Mamis kümmern sich nicht darum
All for them ladies, even chicks with nose rings
Alles für die Damen, sogar Mädels mit Nasenringen
(Sashi)
(Sashi)
Itsumo kokoro we hoshi itstuka
Immer möchte ich, dass mein Herz eines Tages
Dare katu mata koi nei utchitimu
Sich wieder in jemanden verliebt
Itsumo kokoro nei eiro itsumo
Immer, in meinem Herzen, immer
Anata dake no basho ga aru kara
Gibt es nur einen Platz für dich
(Sashi)
(Sashi)
Itsumo kokoro we hoshi itstuka
Immer möchte ich, dass mein Herz eines Tages
Dare katu mata koi nei utchitimu
Sich wieder in jemanden verliebt
Itsumo kokoro nei eiro itsumo
Immer, in meinem Herzen, immer
Anata dake no basho ga aru kara
Gibt es nur einen Platz für dich





Writer(s): Inspya, Tatsuya Nose, Seiji Kawabata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.