Besa - C’est La Vie (feat. BledBeats) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Besa - C’est La Vie (feat. BledBeats)




C’est La Vie (feat. BledBeats)
C’est La Vie (feat. BledBeats)
Se sa
You say
kam dash' nuk di se sa
You've loved me, I don't know how much
Se sa
You say
kam prit për një 'Më fal'
You've waited for me to say 'I'm sorry'
Rritu, bindu ji vajzë e mirë
Grow up, become a good girl
M'thanë jetë do korrësh ç'ke mbjellë
They told me, in life you reap what you sow
Pse dreqin çdo ditë kalon është terr
Why is it getting worse with every passing day?
Uh la la
Ooh la la
shtrëngoi gjoks e tha
He hugged me close and said
Uh la la la
Ooh, la la, la
Një ditë unë do kthehem pas
One day, I'll come back for you
Uh la la
Ooh la la
Shiu lag por dielli del prapë
The rain falls, but the sun always rises again
Uh la la
Ooh, la la
Shiu lag por dielli del prapë
The rain falls, but the sun always rises again
C'est la vie - djegin lotët sytë me t'i pa
C'est la vie - My tears burn my eyes as I look
C'est la vie - sa vështirë e kam ty me t'fal
C'est la vie - It's so hard for me to forgive you
C'est la vie - mami thotë s'bën ti për mua
C'est la vie - My mom says you're not right for me
T'jet' i drejtë a jetë dinak
Is the other man just a jerk?
Mashkull lind por burra ka pak!
Boys are born, but men are rare!
C'est la vie!
C'est la vie!
(C'est la Vie - Uh la la la la la) x 4
(C'est la Vie - Ooh la la la la la) x 4
Ref 2
Chorus 2
C'est la vie - djegin lotët sytë me t'i pa
C'est la vie - My tears burn my eyes as I look
C'est la vie - sa vështirë e kam ty me t'fal
C'est la vie - It's so hard for me to forgive you
C'est la vie - t'më doje pak
C'est la vie - you only loved me a little
Fati ynë do qe i pandarë
Our fate was meant to be unbreakable
C'est la vie - nuk ka ditë për mua nuk pres ty me t'pa
C'est la vie - There's no day for me that I don't wait to see you again
C'est la vie!
C'est la vie!
Se sa
You say
ke dash' zemër e mbaj
You've loved me, I'll forever cherish it in my heart
Se sa
You say
Jeta ndal kur nuk kam pranë
Life stops when you're not beside me
Qeshu, bindu, ji vajzë e mirë
Laugh, grow, be a good girl
Don't be fake, mbi zemrën mos shkel
Don't be fake, don't tread on my heart
E pse dreqin demonët po fitojnë çdo herë
And why, oh why, do the demons always win?
Uh la la
Ooh la la
shtrëngoi gjoks e tha
He hugged me close and said
Uh la la la
Ooh, la la, la
Një ditë unë do kthehem pas
One day, I'll come back for you
Uh la la
Ooh la la
Trupi s'dhëmb kur shpirti është plagë
The body doesn't hurt when the soul is wounded
Uh la la
Ooh la la
Trupi s'dhëmb kur shpirti ështe plagë
The body doesn't hurt when the soul is wounded
C'est la vie - djegin lotët sytë me t'i pa
C'est la vie - My tears burn my eyes as I look
C'est la vie - sa vështirë e kam ty me t'fal
C'est la vie - It's so hard for me to forgive you
C'est la vie - mami thotë s'bën ti për mua
C'est la vie - My mom says you're not right for me
T'jet' i drejtë a jetë dinak
Is the other man just a jerk?
Mashkull lind por burra ka pak!
Boys are born, but men are rare!
C'est la vie!
C'est la vie!
(C'est la Vie - Uh la la la la la) x 4
(C'est la Vie - Ooh la la la la la) x 4
Ref 2
Chorus 2
C'est la vie - djegin lotët sytë me t'i pa
C'est la vie - My tears burn my eyes as I look
C'est la vie - sa vështirë e kam ty me t'fal
C'est la vie - It's so hard for me to forgive you
C'est la vie - t'më doje pak
C'est la vie - you only loved me a little
Fati ynë do qe i pandarë
Our fate was meant to be unbreakable
C'est la vie - nuk ka ditë për mua nuk pres ty me t'pa
C'est la vie - There's no day for me that I don't wait to see you again
C'est la vie!
C'est la vie!





Writer(s): Besa Kokedhima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.