Paroles et traduction Besatree feat. Kid Presentable - Halfway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel
like
I
been
down
for
a
while
Чувствую,
что
я
уже
давно
внизу,
Can't
crack
a
damn
smile
Не
могу
выдавить
и
улыбки.
Stay
gunning
in
the
race
Продолжаю
гнаться
в
этой
гонке,
But
know
that
it's
the
last
mile
coming
up
soon
Но
знаю,
что
последняя
миля
уже
близко.
It's
a
Wildlife
that
I
run
through
Это
дикая
местность,
по
которой
я
бегу.
Knock
me
to
the
floor
Сбивают
меня
с
ног,
Making
something
sticky
for
your
soul
Созданию
чего-то
липкого
для
твоей
души,
That's
a
gumshoe
Вот
это
подлость.
Love
to
get
a
blessing
on
the
track
like
achoo
Люблю
получать
благословение
на
треке,
словно
чих.
I
know
you
know
my
heart
has
turned
black
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
моё
сердце
стало
чёрствым,
And
I
don't
love
you
И
я
тебя
не
люблю.
So
fuck
you
Так
что
пошла
ты.
I'm
above
and
better
off
without
you
Я
выше
этого
и
мне
лучше
без
тебя.
Bout
to
shake
it
off,
let
is
slide,
fade
away
Собираюсь
стряхнуть
это,
забыть,
позволить
исчезнуть.
People
like
to
talk
bout
when
they
grind
Люди
любят
говорить
о
том,
как
они
пашут,
But
that's
my
day
to
day
Но
это
мои
будни.
I
do
to
do
Я
делаю,
чтобы
делать,
We
pay
to
play
this
daily
duel
Мы
платим,
чтобы
играть
в
эту
ежедневную
дуэль.
I
make
my
way
through
808's
Я
прокладываю
свой
путь
через
808-е,
And
kick
it
with
a
couple
few
И
кайфую
с
парочкой
своих.
A
couple
heavy
handed
gestures
Пара
тяжёлых
жестов,
Set
the
mood
and
lay
the
texture
Создают
настроение
и
задают
текстуру.
I
think
I
hit
halfway
Кажется,
я
прошёл
полпути,
I
think
I'm
halfway
there
Кажется,
я
на
полпути.
And
I
swear
that
I'm
better
than
dope
better
than
broke
И
клянусь,
я
лучше,
чем
наркота,
лучше,
чем
нищета,
Better
than
just
thinking
that
the
halfway
points
just
a
joke
Лучше,
чем
просто
думать,
что
середина
пути
- это
просто
шутка.
I'm
all
about
sincerity
no
shame
in
what
I
wrote
Я
за
искренность,
не
стыжусь
того,
что
написал,
But
I'm
feeling
nowadays
the
words
get
caught
up
in
my
throat
Но
в
последнее
время
чувствую,
как
слова
застревают
у
меня
в
горле.
It's
never
been
this
way
before
Раньше
такого
не
было.
I
should've
made
a
million
by
the
age
of
24
Я
должен
был
заработать
миллион
к
24
годам,
So
my
mama
didn't
have
to
ever
work
or
clean
the
floors
Чтобы
моей
маме
больше
никогда
не
приходилось
работать
или
мыть
полы,
And
I
had
enough
to
cover
for
all
he
vices
I
explored
И
у
меня
было
бы
достаточно,
чтобы
покрыть
все
пороки,
которые
я
познал,
The
vices
I
deplore
Пороки,
которые
я
презираю.
Seem
to
be
the
reason
why
Кажется,
именно
из-за
них
I've
been
cleared
to
launch
and
takeoff
but
I've
never
touch
the
sky
Мне
дали
добро
на
взлёт,
но
я
так
и
не
коснулся
неба.
Uncertain
till
I
die
if
Ill
ever
reach
my
pinnacle
Не
уверен,
достигну
ли
я
когда-нибудь
своей
вершины,
The
biggest
fear
I
have
is
that
my
soul
becomes
to
cynical
Самый
большой
мой
страх
- что
моя
душа
станет
слишком
циничной.
Just
kill
it
tho
Просто
убей
это.
I'm
a
heathen
by
nature
Я
язычник
по
натуре,
Living
in
danger
Живу
в
опасности,
Breathing
my
anger
Дышу
своей
злостью,
Feeling
it
strangle
Чувствую,
как
она
душит
меня,
Measuring
angles
Измеряю
углы,
While
they
pass
me
by
Пока
они
проходят
мимо,
And
catch
a
ray
of
sunshine
from
the
corner
of
my
eye
И
ловлю
краем
глаза
луч
солнца.
Is
this
the
front
or
the
back-end
of
the
mid-point
Это
начало
или
конец
середины
пути?
You
better
to
get
to
all
those
things
you
said
you
was
going
to
do
Тебе
бы
лучше
сделать
всё,
что
ты
обещал.
Is
this
the
front
or
the
back-end
of
the
mid-point
Это
начало
или
конец
середины
пути?
You
better
to
get
to
all
those
things
you
said
you
was
going
to
do
Тебе
бы
лучше
сделать
всё,
что
ты
обещал.
But
I
don't
know
anything
Но
я
ничего
не
знаю,
And
I
don't
know
anyone
И
я
никого
не
знаю,
And
I
don't
go
anywhere
И
я
никуда
не
хожу,
And
I
don't
go
till
I'm
done
И
я
не
остановлюсь,
пока
не
закончу.
And
I
don't
sleep
И
я
не
сплю,
I
don't
rest
Я
не
отдыхаю,
Idle
hands
turn
to
idle
breath
Праздные
руки
ведут
к
пустому
дыханию.
I
don't
rest
Я
не
отдыхаю,
Idle
hands
turn
to
idle
breath
Праздные
руки
ведут
к
пустому
дыханию.
So
breath
easy
(inhale)
Так
что
дыши
спокойно
(вдох),
And
leave
me
be
(exhale)
И
оставь
меня
в
покое
(выдох).
So
breath
easy
(inhale)
Так
что
дыши
спокойно
(вдох),
And
just
be
free
(exhale)
И
просто
будь
свободна
(выдох).
So
breath
easy
(inhale)
Так
что
дыши
спокойно
(вдох),
And
leave
me
be
(exhale)
И
оставь
меня
в
покое
(выдох).
So
breath
easy
(inhale)
Так
что
дыши
спокойно
(вдох),
And
just
be
free
(exhale)
И
просто
будь
свободна
(выдох).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan J May
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.