Besatree - Cut Your Losses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Besatree - Cut Your Losses




Cut Your Losses
Свести потери к минимуму
Hey
Эй
You ain't nothing without me
Ты ничто без меня,
See em crawling back and I hit em with the fees
Вижу, как они ползут обратно, а я бью их по счетам.
Said I'm getting sick but you cant get this type disease
Сказал, что меня тошнит, но ты не можешь заразиться этой болезнью.
I'm different all together, you the same and all I see
Я совсем другой, ты такой же, и это все, что я вижу.
Yeah, I said you boring as a muhfucker
Да, я сказал, что ты скучный, как черт возьми.
Just be doing shit the same, that's a muhfucker
Просто делаешь одно и то же, вот это и есть гребаный кошмар.
I be swerving out the lanes, I'ma muhfucker
Я вылетаю с полосы, я - гребаный псих.
Think its time to make some changes, that's a muhfucker
Думаю, пора внести изменения, вот это и есть гребаный кошмар.
Why they talk about the game
Почему они говорят об игре,
When they don't understand the rules
Когда не понимают правил.
I don't see what you have gained
Я не вижу, что ты приобрел,
When every time you play you lose
Когда каждый раз, когда ты играешь, ты проигрываешь.
I don't know what you is saying
Я не знаю, что ты говоришь,
But i bet a mill its not true
Но готов поспорить на миллион, что это неправда.
I see you chasing whats her name
Я вижу, как ты гоняешься за этой... как ее там...
I think she running from you so
Я думаю, она бежит от тебя, так что...
Maybe ease up on a bitch
Может быть, полегче с сукой,
Give yourself the opportunity to make a switch
Дай себе шанс все изменить.
Get yourself together need to implement a fix
Возьми себя в руки, нужно что-то менять.
Hear you talking foolish and that's not the shit I'm with
Слышу, как ты несешь чушь, а это не то, что мне нужно.
So, calm it down with the stupid shit
Так что, прекрати нести чушь.
Ain't no surprise you alone, what a fool you is
Неудивительно, что ты один, вот же ты дурак.
Look how you are at your home, who want any this?
Посмотри, что ты творишь дома, кому это нужно?
Act like you ain't grown an inch since 1986
Ведешь себя так, будто не вырос ни на сантиметр с 1986 года.
Hey
Эй
You ain't nothing without me
Ты ничто без меня,
See em crawling back and I hit em with the fees
Вижу, как они ползут обратно, а я бью их по счетам.
Said I'm getting sick but you cant get this type disease
Сказал, что меня тошнит, но ты не можешь заразиться этой болезнью.
I'm different all together, you the same and all I see
Я совсем другой, ты такой же, и это все, что я вижу.
Yeah, I said you boring as a muhfucker
Да, я сказал, что ты скучный, как черт возьми.
Just be doing shit the same, that's a muhfucker
Просто делаешь одно и то же, вот это и есть гребаный кошмар.
I be swerving out the lanes, I'ma muhfucker
Я вылетаю с полосы, я - гребаный псих.
Think its time to make some changes, that's a muhfucker
Думаю, пора внести изменения, вот это и есть гребаный кошмар.





Writer(s): Jonathan J May


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.