Paroles et traduction Besatree - Everything You Wanted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything You Wanted
Всё, Что Ты Хотела
Is
it
everything
you
wanted?
Это
всё,
чего
ты
хотела?
Is
it
everything
you
hoped
for?
Это
всё,
на
что
ты
надеялась?
Cuz
if
not,
that's
you
Потому
что,
если
нет,
то
это
ты
If
not,
that's
you
Если
нет,
то
это
ты
If
we
got
everything
we
wanted
Если
бы
мы
получили
всё,
что
хотели
There'd
be
nothing
left
to
go
for
Нам
больше
не
к
чему
было
бы
стремиться
We
both
know
that's
true
Мы
оба
знаем,
что
это
правда
We
both
know
that's
true
Мы
оба
знаем,
что
это
правда
Did
you
get
everything
you
wanted?
Ты
получила
всё,
чего
хотела?
Did
you
get
everything
you
hoped
for?
Ты
получила
всё,
на
что
надеялась?
Cuz
if
not,
that's
you
Потому
что,
если
нет,
то
это
ты
If
not,
that's
you
Если
нет,
то
это
ты
It
cant
be
everything
we
wanted
Это
не
может
быть
всем,
чего
мы
хотели
We
don't
get
everything
we
go
for
Мы
не
получаем
всего,
к
чему
стремимся
We
both
know
that's
true
Мы
оба
знаем,
что
это
правда
We
both
know
that's
true
Мы
оба
знаем,
что
это
правда
Found
myself
lost
in
a
place
I
call
home
Обнаружил,
что
потерялся
в
месте,
которое
называю
домом
Yeah
I
wanna
flesh
it
out
but
gotta
separate
bone
Да,
я
хочу
разобраться
в
этом,
но
нужно
отделить
зёрна
от
плевел
Need
to
step
away
Мне
нужно
отойти
Now
I
see
it
so
clear
Теперь
я
вижу
это
так
ясно
Everything
I
need
to
be's
here
Всё,
чем
мне
нужно
быть,
находится
здесь
But
I
wanna
be
there
Но
я
хочу
быть
там
I
ain't
hit
the
mark
yet
Я
ещё
не
попал
в
цель
I
think
I
fit
the
part
but
they
think
it's
far
fetched
Думаю,
я
подхожу,
но
они
думают,
что
это
слишком
смело
Still
put
money
on
the
odds
Всё
ещё
ставлю
на
вероятность
Where
the
young
entrepreneur
who
grew
up
and
got
a
job?
Где
тот
молодой
предприниматель,
который
вырос
и
устроился
на
работу?
I
guess
he
been
on
vacation
Полагаю,
он
в
отпуске
Gave
up
on
the
dream
Отказался
от
мечты
Or
maybe
he
had
just
changed
it
А
может,
он
просто
её
изменил
Living
life
inside
a
fishbowl
Живу
жизнью
в
аквариуме
Chased
his
demons
through
the
barrel
of
a
pistol
Преследовал
своих
демонов
сквозь
дуло
пистолета
Click
go
the
hammer
when
the
front
door
bang
Щёлкнул
курок,
когда
входная
дверь
хлопнула
Even
with
the
Love
he
almost
Curt
Kobain'd
Даже
с
любовью
он
чуть
не
стал
Куртом
Кобейном
They
don't
sway
me
now
Они
больше
не
управляют
мной
Looking
for
a
way
in,
I
ain't
weighing
it
out
Ищу
выход,
не
взвешивая
все
за
и
против
And
I'm
in
to
get
out
И
я
здесь,
чтобы
выбраться
And
I'm
up
to
get
down
И
я
готов
опуститься
на
дно
And
I'm
outta
my
mind
И
я
схожу
с
ума
Think
I've
adjusted
so
well
but
Думаю,
я
так
хорошо
приспособился,
но
I
know
they
got
a
different
view
Я
знаю,
у
них
другой
взгляд
A
backstage
pass
and
a
theater
booth
Пропуск
за
кулисы
и
театральная
ложа
If
my
last
breath
is
on
stage
Если
мой
последний
вздох
будет
на
сцене
Baby,
know
that
everything
turned
out
alright
Детка,
знай,
что
всё
обернулось
хорошо
I
swear
it
feel
like
the
last
few
pages
Клянусь,
это
похоже
на
последние
несколько
страниц
And
I
don't
know
that
I
feel
I'm
ready
to
write
И
я
не
уверен,
что
готов
писать
It's
not
right
Это
неправильно
Now
I
don't
think
about
it
Теперь
я
не
думаю
об
этом
Try
not
to
dwell
a
lot
Стараюсь
не
зацикливаться
Get
up
and
out
about
the
town
and
make
some
music
pop
Встаю
и
выхожу
в
город,
чтобы
создать
хитовую
музыку
I
wanna
script
stories
Я
хочу
писать
сценарии
I
need
to
tell
tales
Мне
нужно
рассказывать
истории
I
gotta
balance
out
the
weight
between
the
tipped
scales
Я
должен
уравновесить
чаши
весов
All
of
it
my
life
Всё
это
моя
жизнь
Part
of
it
they
life
Часть
этого
— их
жизнь
I
share
a
little
and
they
think
they
get
a
free
ride
Я
делюсь
крупицами,
а
они
думают,
что
могут
кататься
бесплатно
Well
I
don't
know
about
that
Ну,
не
знаю,
не
знаю
Been
carrying
this
weight
on
my
back
Я
нёс
этот
груз
на
своих
плечах
And
I'm
back
with
the
gold
and
coming
back
with
a
scale
И
я
вернулся
с
золотом
и
возвращаюсь
с
весами
They
coming
back
with
some
coal
and
rolling
back
with
a
pail
Они
возвращаются
с
углём
и
катятся
назад
с
ведром
They
ain't
ready
for
the
game
Они
не
готовы
к
игре
They
ain't
trying
to
reach
a
goal
Они
не
пытаются
достичь
цели
Put
up
with
the
pain
and
I
learn
a
little
more
Терплю
боль
и
узнаю
немного
больше
Give
a
fuck
about
the
fame
Плевать
на
славу
But
wanna
be
on
radio
Но
хочу
быть
на
радио
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan J May
Album
Wildlife
date de sortie
13-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.