Besatree - WTF Is That (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Besatree - WTF Is That (Remix)




WTF Is That (Remix)
Что это за хрень? (Ремикс)
Looking like I need a way out
Похоже, мне нужен выход отсюда.
I'm about to get weighed in
Меня сейчас будут оценивать.
I ain't playing with you lightweights
Я не играю с вами, легковесы.
I ain't playing with you kids
Я не играю с вами, детишки.
I been pulling more than my weight
Я и так тащу больше, чем положено.
I been doubling the shifts
Я работаю в двойные смены.
Triple digits on the highway
Тройные числа на спидометре.
Single digit from the wrist
Единичка на запястье.
You ain't everything you think you is
Ты не та, за кого себя выдаешь.
You ain't everything you claim
Ты не та, кем себя называешь.
You don't really add no benefit
От тебя нет никакой пользы.
We don't really see the gain
Мы не видим никакой выгоды.
Acting like you got the medicine
Ведешь себя так, будто у тебя есть лекарство.
When you the one inflicting pain
Хотя ты сама причиняешь боль.
And i don't really see an end to it
И я не вижу этому конца.
Unless I risk it and escape
Если только я не рискну и не сбегу.
So I'm, geared up
Итак, я собран,
Head down
Голова опущена,
Bags packed
Сумки собраны,
Onto the next town
Отправляюсь в следующий город.
Gotta cut ties
Пора рвать связи,
Burn bridges
Сжигать мосты,
Bring matches
Нести спички,
Pack scissors
Паковать ножницы.
I'm done asking
Я устал просить,
Done wishing
Устал желать,
I need a brief we trying to do business
Мне нужен план, если мы пытаемся иметь дело.
Make peace but keep em at distance
Заключи мир, но держи их на расстоянии.
Gotta leave so I can make an entrance
Я должен уйти, чтобы потом вернуться с триумфом.
Well that's my 2 cents on it
Что ж, вот мои пять копеек.
Wasn't outta hand but I splurged on it
Не то чтобы я был расточителен, но я потратился на это.
For a couple extra bands I would turn on it
За пару лишних тысяч я бы на это согласился.
You ain't giving out respect but want return on it
Ты не уважаешь, но хочешь отдачи.
What the fuck is that?
Что это за хрень?
You cant even talk shop
Ты даже не можешь говорить о деле.
What the fuck is that?
Что это за хрень?
Got a whole damn team
У тебя целая команда.
What the fuck is that?
Что это за хрень?
You don't listen to none of them
Ты никого из них не слушаешь.
What the fuck is that?
Что это за хрень?
What the fuck is that?
Что это за хрень?
You cant even talk shop
Ты даже не можешь говорить о деле.
What the fuck is that?
Что это за хрень?
Got a whole damn team
У тебя целая команда.
What the fuck is that?
Что это за хрень?
You don't listen to none of them
Ты никого из них не слушаешь.
What the fuck is that?
Что это за хрень?
What the fuck is that?
Что это за хрень?
You cant even talk shop
Ты даже не можешь говорить о деле.
What the fuck is that?
Что это за хрень?
Got a whole damn team
У тебя целая команда.
What the fuck is that?
Что это за хрень?
You don't listen to none of them
Ты никого из них не слушаешь.
What the fuck is that?
Что это за хрень?
Looking like I need a way out
Похоже, мне нужен выход отсюда.
I'm about to get weighed in
Меня сейчас будут оценивать.
I ain't playing with you lightweights
Я не играю с вами, легковесы.
I ain't playing with you kids
Я не играю с вами, детишки.
I been pulling more than my weight
Я и так тащу больше, чем положено.
I been doubling the shifts
Я работаю в двойные смены.
Triple digits on the highway
Тройные числа на спидометре.
Single digit from the wrist
Единичка на запястье.
What the fuck is that?
Что это за хрень?
What the fuck is that?
Что это за хрень?
What the fuck is that?
Что это за хрень?
What the fuck is that?
Что это за хрень?
What the fuck is that?
Что это за хрень?





Writer(s): Jonathan May


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.