Paroles et traduction Besatree - WTF Is That (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WTF Is That (Remix)
Что это за хрень? (Ремикс)
Looking
like
I
need
a
way
out
Похоже,
мне
нужен
выход
отсюда.
I'm
about
to
get
weighed
in
Меня
сейчас
будут
оценивать.
I
ain't
playing
with
you
lightweights
Я
не
играю
с
вами,
легковесы.
I
ain't
playing
with
you
kids
Я
не
играю
с
вами,
детишки.
I
been
pulling
more
than
my
weight
Я
и
так
тащу
больше,
чем
положено.
I
been
doubling
the
shifts
Я
работаю
в
двойные
смены.
Triple
digits
on
the
highway
Тройные
числа
на
спидометре.
Single
digit
from
the
wrist
Единичка
на
запястье.
You
ain't
everything
you
think
you
is
Ты
не
та,
за
кого
себя
выдаешь.
You
ain't
everything
you
claim
Ты
не
та,
кем
себя
называешь.
You
don't
really
add
no
benefit
От
тебя
нет
никакой
пользы.
We
don't
really
see
the
gain
Мы
не
видим
никакой
выгоды.
Acting
like
you
got
the
medicine
Ведешь
себя
так,
будто
у
тебя
есть
лекарство.
When
you
the
one
inflicting
pain
Хотя
ты
сама
причиняешь
боль.
And
i
don't
really
see
an
end
to
it
И
я
не
вижу
этому
конца.
Unless
I
risk
it
and
escape
Если
только
я
не
рискну
и
не
сбегу.
So
I'm,
geared
up
Итак,
я
собран,
Head
down
Голова
опущена,
Bags
packed
Сумки
собраны,
Onto
the
next
town
Отправляюсь
в
следующий
город.
Gotta
cut
ties
Пора
рвать
связи,
Burn
bridges
Сжигать
мосты,
Bring
matches
Нести
спички,
Pack
scissors
Паковать
ножницы.
I'm
done
asking
Я
устал
просить,
Done
wishing
Устал
желать,
I
need
a
brief
we
trying
to
do
business
Мне
нужен
план,
если
мы
пытаемся
иметь
дело.
Make
peace
but
keep
em
at
distance
Заключи
мир,
но
держи
их
на
расстоянии.
Gotta
leave
so
I
can
make
an
entrance
Я
должен
уйти,
чтобы
потом
вернуться
с
триумфом.
Well
that's
my
2 cents
on
it
Что
ж,
вот
мои
пять
копеек.
Wasn't
outta
hand
but
I
splurged
on
it
Не
то
чтобы
я
был
расточителен,
но
я
потратился
на
это.
For
a
couple
extra
bands
I
would
turn
on
it
За
пару
лишних
тысяч
я
бы
на
это
согласился.
You
ain't
giving
out
respect
but
want
return
on
it
Ты
не
уважаешь,
но
хочешь
отдачи.
What
the
fuck
is
that?
Что
это
за
хрень?
You
cant
even
talk
shop
Ты
даже
не
можешь
говорить
о
деле.
What
the
fuck
is
that?
Что
это
за
хрень?
Got
a
whole
damn
team
У
тебя
целая
команда.
What
the
fuck
is
that?
Что
это
за
хрень?
You
don't
listen
to
none
of
them
Ты
никого
из
них
не
слушаешь.
What
the
fuck
is
that?
Что
это
за
хрень?
What
the
fuck
is
that?
Что
это
за
хрень?
You
cant
even
talk
shop
Ты
даже
не
можешь
говорить
о
деле.
What
the
fuck
is
that?
Что
это
за
хрень?
Got
a
whole
damn
team
У
тебя
целая
команда.
What
the
fuck
is
that?
Что
это
за
хрень?
You
don't
listen
to
none
of
them
Ты
никого
из
них
не
слушаешь.
What
the
fuck
is
that?
Что
это
за
хрень?
What
the
fuck
is
that?
Что
это
за
хрень?
You
cant
even
talk
shop
Ты
даже
не
можешь
говорить
о
деле.
What
the
fuck
is
that?
Что
это
за
хрень?
Got
a
whole
damn
team
У
тебя
целая
команда.
What
the
fuck
is
that?
Что
это
за
хрень?
You
don't
listen
to
none
of
them
Ты
никого
из
них
не
слушаешь.
What
the
fuck
is
that?
Что
это
за
хрень?
Looking
like
I
need
a
way
out
Похоже,
мне
нужен
выход
отсюда.
I'm
about
to
get
weighed
in
Меня
сейчас
будут
оценивать.
I
ain't
playing
with
you
lightweights
Я
не
играю
с
вами,
легковесы.
I
ain't
playing
with
you
kids
Я
не
играю
с
вами,
детишки.
I
been
pulling
more
than
my
weight
Я
и
так
тащу
больше,
чем
положено.
I
been
doubling
the
shifts
Я
работаю
в
двойные
смены.
Triple
digits
on
the
highway
Тройные
числа
на
спидометре.
Single
digit
from
the
wrist
Единичка
на
запястье.
What
the
fuck
is
that?
Что
это
за
хрень?
What
the
fuck
is
that?
Что
это
за
хрень?
What
the
fuck
is
that?
Что
это
за
хрень?
What
the
fuck
is
that?
Что
это
за
хрень?
What
the
fuck
is
that?
Что
это
за
хрень?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan May
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.