Paroles et traduction Bessie Smith - Beale Street Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beale Street Mama
Мама с улицы Биль
Down
in
Beale
Там,
на
Биль-стрит,
Gave
her
papa
the
air
Отшила
своего
папочку,
Left
him
cold
Бросила
его,
Got
him
told
Сказала
всё,
Said
she
didn't
care
Что
ей
всё
равно.
Old
Joe,
her
beau
Старина
Джо,
её
ухажёр,
Looked
just
like
he
would
die
Выглядел
так,
словно
вот-вот
умрёт.
If
you
was
near
him
Если
б
ты
была
рядом,
You
would
hear
him
Ты
бы
услышала,
Sob
his
mournful
cry
Как
он
горько
рыдает.
Beale
Street
Papa
Папочка
с
улицы
Биль,
Why
don't
you
come
back
home?
Почему
ты
не
вернёшься
домой?
It
isn't
proper
to
leave
your
mama
all
alone
Нехорошо
оставлять
свою
маму
совсем
одну.
Sometimes
I
was
cruel,
that
was
true
Иногда
я
была
жестока,
это
правда,
But
Papa,
you
know
Mama
never
two-timed
you
Но,
папочка,
ты
же
знаешь,
мама
никогда
тебе
не
изменяла.
Boo-hoo,
I'm
blue
Бу-ху,
мне
грустно.
So
how
come
you
do
me
like
you
do?
Так
почему
же
ты
так
поступаешь
со
мной?
Beale
Street
Papa,
don't
mess
around
with
me
Папочка
с
улицы
Биль,
не
играй
со
мной.
There's
plenty
pettin'
that
I
can
get
in
Tennessee
В
Теннесси
я
могу
найти
много
ласки.
I'll
still
get
my
sweet
cooking,
constantly
Я
всё
ещё
буду
получать
свою
сладкую
стряпню
постоянно,
But
not
the
kind
you
served
to
me
Но
не
такую,
какую
ты
мне
подавал.
So
Beale
Street
Papa,
come
back
home
Так
что,
папочка
с
улицы
Биль,
возвращайся
домой.
So
how
come
you
do
me
like
you
do?
Так
почему
же
ты
так
поступаешь
со
мной?
Beale
Street
Papa,
don't
mess
around
with
me
Папочка
с
улицы
Биль,
не
играй
со
мной.
There's
plenty
pettin'
that
I
can
get
in
Tennessee
В
Теннесси
я
могу
найти
много
ласки.
I
bought
a
rifle,
razor
and
a
knife
Я
купила
винтовку,
бритву
и
нож.
A
postal
card
can't
save
my
life
Открытка
не
спасёт
мою
жизнь.
So
Beale
Street
Papa,
come
back
home
Так
что,
папочка
с
улицы
Биль,
возвращайся
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Turk, J. Russell Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.