Paroles et traduction Bessie Smith - Devil's Gonna Get You (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil's Gonna Get You (Remastered)
Дьявол тебя заберет (Ремастеринг)
It's
a
long,
long
lane
that
has
no
turning
У
каждой
дороги
есть
свой
поворот,
And
it's
a
fire
that
always
keeps
on
burning
И
этот
огонь
будет
вечно
жечь.
Mister
devil
down
below
Г-н
Дьявол
внизу,
Pitchfork
in
his
hand
Вилы
в
его
руках,
And
that's
where
you
are
going
to
go
И
это
то
место,
куда
ты
отправишься,
Do
you
understand?
Ты
понимаешь?
Devil's
gonna
git
you
Дьявол
тебя
заберет,
Devil's
gonna
git
you
Дьявол
тебя
заберет,
Oh,
the
devil's
gonna
git
you
О,
дьявол
тебя
заберет,
Man,
just
as
sure
as
you's
born
Мужчина,
так
же
верно,
как
ты
родился,
Devil's
gonna
git
you,
Дьявол
тебя
заберет,
Devil's
gonna
git
you,
Дьявол
тебя
заберет,
Oh,
the
devil's
gonna
git
you,
О,
дьявол
тебя
заберет,
The
way
you're
carryin'
on
С
твоим-то
поведением.
You
go
away,
stay
for
weeks
Ты
уходишь,
пропадаешь
неделями
On
your
doggone
spree
В
своих
проклятых
загулах.
Come
back
home,
get
in
my
bed
Возвращаешься
домой,
ложишься
в
мою
постель
And
turn
your
back
on
me
И
поворачиваешься
ко
мне
спиной.
Oh
the
devil's
gonna
git
you
О,
дьявол
тебя
заберет,
I
mean
the
devil's
gonna
git
you
Я
серьезно,
дьявол
тебя
заберет,
Man
the
devil'
sgonna
git
you
Мужчина,
дьявол
тебя
заберет,
Sure
as
you's
born
Так
же
верно,
как
ты
родился.
Dirty
two-timer,
dirty
two-timer,
Грязный
изменщик,
грязный
изменщик,
Dirty
two-timer,
you
ain't
coming
clean
Грязный
изменщик,
тебе
не
отмыться.
Oh
the
devil's
gonna
git
you
О,
дьявол
тебя
заберет,
I
mean
the
devil's
gonna
git
you
Я
серьезно,
дьявол
тебя
заберет,
Oh
the
devil's
gonna
git
you
О,
дьявол
тебя
заберет,
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
о
чем
я.
I
don't
want
no
two-time
stuff
Мне
не
нужны
твои
измены,
From
my
regular
man
От
моего
постоянного
мужчины.
Don't
want
nothing
that's
been
used
Мне
не
нужно
ничего
б/у,
'Cause
it's
second-hand
Ведь
это
уже
не
то.
The
devil's
gonna
git
you
Дьявол
тебя
заберет,
Oh
the
devil's
gonna
git
you
О,
дьявол
тебя
заберет,
Man
the
devil's
gonna
git
you
Мужчина,
дьявол
тебя
заберет,
Sure
as
you're
born
to
die
Так
же
верно,
как
и
то,
что
тебе
суждено
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Porter Grainger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.