Paroles et traduction Bessie Smith - Dirty No-Gooder's Blues
Did
you
ever
fall
in
love
with
a
man
that
was
no
good?
Ты
когда-нибудь
влюблялась
в
человека,
который
не
был
хорошим?
Did
you
ever
fall
in
love
with
a
man
that
is
no
good?
Ты
когда-нибудь
влюблялась
в
человека,
который
тебе
не
подходит?
No
matter
what
you
did
for
him,
he
never
understood
Что
бы
ты
ни
делала
для
него,
он
никогда
не
понимал.
The
meanest
things
he
could
say
would
thrill
you
through
and
through
Самые
подлые
вещи,
которые
он
мог
бы
сказать,
взволновали
бы
тебя
до
глубины
души.
The
meanest
things
he
could
say
would
thrill
you
through
and
through
Самые
подлые
вещи,
которые
он
мог
бы
сказать,
взволновали
бы
тебя
до
глубины
души.
And
there
wasn't
nothing
too
dirty
for
that
man
to
do
И
для
этого
человека
не
было
ничего
слишком
грязного.
He'd
treat
you
nice
and
kind
'till
he
win
your
heart
and
hand
Он
будет
обращаться
с
тобой
хорошо
и
ласково,
пока
не
завоюет
твое
сердце
и
руку.
He'd
treat
you
nice
and
kind
'till
he
win
your
heart
and
hand
Он
будет
обращаться
с
тобой
хорошо
и
ласково,
пока
не
завоюет
твое
сердце
и
руку.
Then
he
get
so
cruel,
that
man,
you
just
could
not
stand
Потом
он
стал
таким
жестоким,
этого
человека
ты
просто
не
могла
вынести.
Lord,
I
really
don't
think
no
man's
love
can
last
Господи,
я
действительно
не
думаю,
что
любовь
мужчины
может
длиться
вечно.
Lord,
I
don't
think
no
man's
love
can
last
Господи,
я
не
думаю,
что
любовь
мужчины
может
длиться
вечно.
They'll
love
you
to
death
then
treat
you
like
a
thing
of
the
past
Они
будут
любить
тебя
до
смерти,
а
потом
относиться
к
тебе,
как
к
прошлому.
There's
19
men
living
in
my
neighborhood
В
моем
районе
живет
19
мужчин
There's
19
men
living
in
my
neighborhood
В
моем
районе
живет
19
мужчин
18
of
them
are
fools,
and
the
one
ain't
no
doggone
good
Восемнадцать
из
них-дураки,
и
один
из
них
ни
черта
не
стоит.
Lord,
Lord,
Lord,
Lord,
Lord,
Lord,
oh
Lord
Господи,
Господи,
Господи,
Господи,
Господи,
Господи,
О
Боже
Lord,
Lord,
Lord,
Lord
Господи,
Господи,
Господи,
Господи!
That
dirty
no-good
man
treats
me
just
like
I'm
a
dog
Этот
грязный
никчемный
человек
обращается
со
мной,
как
с
собакой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Bessie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.