Bessie Smith - Dyin' by the Hour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bessie Smith - Dyin' by the Hour




It's an old story, every time it's a doggone man
Это старая история, каждый раз это проклятый человек.
It's an old story, every time it's a doggone man
Это старая история, каждый раз это проклятый человек.
But when that thing is gone you
Но когда эта штука исчезнет ты
You just drift from hand to hand
Ты просто переходишь из рук в руки.
I'd drink up all this acid, if it wouldn't burn me so
Я бы выпил всю эту кислоту, если бы она не обжигала меня так сильно.
I'd drink up all this acid, if it wouldn't burn me so
Я бы выпил всю эту кислоту, если бы она не обжигала меня так сильно.
Then telephone the devil, that's the only place I'd go
Тогда позвони дьяволу, это единственное место, куда я пойду.
Once I weighed two hundred, I'm nothin' but skin and bone
Когда я весил двести фунтов, от меня остались только кожа да кости.
Once I weighed two hundred, I'm nothin' but skin and bone
Когда я весил двести фунтов, от меня остались только кожа да кости.
I would always laugh, but it's nothin' but a moan and a groan
Я бы всегда смеялся, но это всего лишь стон и стон.
Lord, I'm dyin' by the hour about that doggone man of mine
Господи, я умираю час за часом из-за этого моего проклятого человека.
I'm dyin' by the hour 'bout that doggone man of mine
Я умираю с каждым часом из-за этого моего проклятого человека.
He said he didn't love me, that is why I'm dyin' an' losin' my mind
Он сказал, что не любит меня, поэтому я умираю и схожу с ума.





Writer(s): Brooks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.