Paroles et traduction Bessie Smith - Dying Gambler's Blues
Dying Gambler's Blues
Блюз умирающего игрока
I
don't
know
what
love
is,
but
I
think
I
must
have
it
bad
Я
не
знаю,
что
такое
любовь,
но,
кажется,
я
больна
ею
Yeah,
you
I
don't
know
what
love
is,
people,
whoah,
but
I
think
I
must
have
it
bad
Да,
я
не
знаю,
что
такое
любовь,
люди,
о,
но,
кажется,
я
больна
ею
Yeah,
you
know
some
people
say
love
is
just
a
gamble,
but
whatever
it
is,
it's
enough
to
drive
old
me
mad
Да,
знаете,
некоторые
говорят,
что
любовь
— это
просто
азартная
игра,
но
что
бы
это
ни
было,
этого
достаточно,
чтобы
свести
меня
с
ума
They
say
love
is
just
a
proposition,
people.
Говорят,
любовь
— это
просто
сделка,
люди.
It's
strictly
a
game
of
give
and
take
Это
просто
игра
на
взаимных
уступках.
Yeah,
they
tell
me
love,
love,
love
is
a
proposition,
people,
they
say
it's
strictly
a
game
of
give
and
take
Да,
они
говорят
мне,
что
любовь,
любовь,
любовь
— это
сделка,
люди,
они
говорят,
что
это
просто
игра
на
взаимных
уступках.
Whoah,
but
my
woman
took
all
I
gave
her
and
I'm
here
to
tell
to
you
that
love
proposition
stuff
's
a
fake
О,
но
мой
мужчина
забрал
все,
что
я
ему
дала,
и
я
здесь,
чтобы
сказать
вам,
что
эта
сделка
под
названием
"любовь"
— обман.
Oh,
I
don't
claim
to
be
no
gambler
people,
oh,
I
don't
know
much
about
the
dice
О,
я
не
претендую
на
звание
игрока,
люди,
о,
я
мало
что
знаю
о
костях.
Yes,
I
don't
claim
to
be
no
gambler
people,
I
tell
you
I
don't
know
much
about
the
dice
Да,
я
не
претендую
на
звание
игрока,
люди,
говорю
вам,
я
мало
что
знаю
о
костях.
Oh,
but
I
wait
and
my
baby
knows,
she
knows
I'm
not
the
kind
who's
gonna
crap
out
twice
О,
но
я
жду,
и
мой
милый
знает,
он
знает,
что
я
не
из
тех,
кто
проиграет
дважды.
Yes,
she
left
me
early
this
mornin',
I
don't
know
the
reason
why
Да,
он
ушел
от
меня
рано
этим
утром,
я
не
знаю
почему.
She
just
got
up
early
this
mornin',
didn't
even
say
good-bye
Он
просто
встал
рано
этим
утром,
даже
не
попрощался.
But
I
love
you,
I
love
you,
you
know
I
love
you
baby,
although
you
made
me
cry
Но
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
милый,
хотя
ты
и
заставил
меня
плакать.
Yes,
there
are
a
lot
of
women
who
love
me,
oh,
but
how
you
satisfy
Да,
есть
много
мужчин,
которые
любят
меня,
о,
но
как
ты
меня
удовлетворяешь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blind Willie Mctell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.