Paroles et traduction Bessie Smith - Eavesdropper's Blues (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eavesdropper's Blues (Remastered)
Блюз подслушивающей (Remastered)
I
heard
the
folks
were
talking
here
yesterday
Я
слышала,
люди
вчера
здесь
болтали,
As
I
listened
by
the
door
Пока
я
у
двери
стояла.
Would
eavesdrop
Подслушивала,
'Cause
they
never
hear
no
good,
they
say
Ведь
хорошего
не
услышишь,
говорят,
And
I
heard
things
that
hurt
me
so
И
я
наслушалась,
аж
сердце
заболело.
They
said
I
had
a
man
I
give
my
money
to
Говорили,
есть
у
меня
мужчина,
которому
я
деньги
ношу,
They
said
I
had
a
man
I
give
my
money
to
Говорили,
есть
у
меня
мужчина,
которому
я
деньги
ношу,
And
if
I
was
broke
he
would
turn
my
eyes
all
blue
И
если
я
на
мели
окажусь,
он
мне
синяки
под
глазами
наставит.
They
talked
about
my
pa
who
was
blind
in
one
eye
Говорили
про
моего
отца,
у
которого
один
глаз
не
видел,
They
talked
about
my
pa
who
was
blind
in
one
eye
Говорили
про
моего
отца,
у
которого
один
глаз
не
видел,
They
said
he
was
a
sinner
and
was
too
mean
to
cry
Говорили,
он
грешник
был,
и
слезинки
за
всю
жизнь
не
проронил.
I
never
knock
nobody,
wonder
why
they
picked
on
me
Я
никогда
никого
не
трогаю,
интересно,
почему
они
меня
выбрали?
I
never
knock
nobody,
wonder
why
they
picked
on
me
Я
никогда
никого
не
трогаю,
интересно,
почему
они
меня
выбрали?
There's
goin'
to
be
a
funeral
if
they
don't
let
me
be
Похорон
не
миновать,
если
они
меня
не
оставят
в
покое.
I
never
stopped
to
listen,
to
try
and
hear
no
good
news
Я
и
слушать
не
хотела,
хороших
новостей
пыталась
избежать,
I
never
stopped
to
listen,
to
try
and
hear
no
good
news
Я
и
слушать
не
хотела,
хороших
новостей
пыталась
избежать,
I
hear
things
about
me,
give
me
those
eavesdropper's
blues
Но
наслушалась
про
себя,
теперь
меня
эти
блюзы
подслушивающей
терзают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.c. Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.