Bessie Smith - He's Gone Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bessie Smith - He's Gone Blues




I feel blue, I want someone to cheer me
Мне грустно, я хочу, чтобы кто-нибудь подбодрил меня.
Lonesome too, because my man's not near me
Мне тоже одиноко, потому что рядом со мной нет моего мужчины.
I'm gettin' tired of bein' alone
Я начинаю уставать от одиночества.
I want my good man to come on home
Я хочу, чтобы мой хороший друг вернулся домой.
He's gone and left me
Он ушел и оставил меня.
He's gone away to stay
Он ушел, чтобы остаться.
I never had a man in my whole life
У меня никогда в жизни не было мужчины.
To treat me this-a-way
Обращаться со мной вот так ...
I work hard both night and day
Я работаю не покладая рук и днем и ночью
I even let him draw my pay
Я даже позволила ему забрать мое жалованье.
He packed his grip and left on Christmas day
Он собрал вещи и уехал на Рождество.
Oh well, I guess he's gone
Что ж, думаю, он ушел.
Any sound-minded woman liable to go insane
Любая здравомыслящая женщина может сойти с ума.
When the best man she had has gone astray
Когда лучший мужчина, который у нее был, сбился с пути.
Since my man is gone, he's gone away to roam
С тех пор как мой мужчина ушел, он ушел бродить.
All I can say, he's gone, gone, gone
Все, что я могу сказать, он ушел, ушел, ушел.
He's gone and left me
Он ушел и оставил меня.
He's gone away today
Сегодня он ушел.
I never had a man in my whole life
У меня никогда в жизни не было мужчины.
To treat me this-a-way
Обращаться со мной вот так ...
I work hard both night and day
Я работаю не покладая рук и днем и ночью
I even let him draw my pay
Я даже позволила ему забрать мое жалованье.
He packed his grip and left on Christmas day
Он собрал вещи и уехал на Рождество.
Oh well, I guess he's gone
Что ж, думаю, он ушел.
Oh well, I guess he's gone
Что ж, думаю, он ушел.





Writer(s): Bessie Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.