Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's Got Me Goin' (with James P. Johnson) [with James P. Johnson]
Er hat's mir angetan (mit James P. Johnson) [mit James P. Johnson]
Don′t
know
what
come
over
me
Weiß
nicht,
was
über
mich
kam
Done
lost
my
self
control
Hab'
meine
Selbstbeherrschung
verloren
He's
the
sugar
in
my
tea
Er
ist
der
Zucker
in
meinem
Tee
The
jelly
in
my
roll
Das
Gelee
in
meinem
Brötchen
Got
me
goin′
Hat
mich
gepackt
He's
got
me
goin'
Er
hat
mich
gepackt
But
I
don′t
know
where
I′m
headed
for
Aber
ich
weiß
nicht,
wohin
es
mit
mir
geht
Gee,
I've
got
a
lovin′
man
Mensch,
ich
hab'
einen
liebenden
Kerl
One
of
them
handsome
brutes
Einer
dieser
hübschen
Rohlinge
He's
built
accordin′
to
that
plan
Er
ist
nach
Maß
gebaut
Too
bad
when
it
suits
Einfach
umwerfend,
wenn's
passt
Got
me
goin'
Hat
mich
gepackt
He′s
got
me
goin'
Er
hat
mich
gepackt
But
I
don't
know
where
I′m
headed
for
Aber
ich
weiß
nicht,
wohin
es
mit
mir
geht
I
can′t
sleep
a
doggone
wink
Ich
kann
kein
verdammtes
Auge
zutun
Unless
he's
by
my
side
Wenn
er
nicht
an
meiner
Seite
ist
Mind′s
so
different
I
just
can't
think
Bin
so
durcheinander,
kann
einfach
nicht
denken
Without
my
easy
ride
Ohne
meinen
Liebsten
Got
me
goin′
Hat
mich
gepackt
He's
got
me
goin′
Er
hat
mich
gepackt
But
I
don't
know
where
I'm
headed
for
Aber
ich
weiß
nicht,
wohin
es
mit
mir
geht
Lay
and
listen
to
the
clock
Lieg'
da
und
lausche
der
Uhr
Ticks
loud
as
a
drum
Tickt
laut
wie
eine
Trommel
Hear
the
crowing
of
a
cock
Höre
den
Hahnenschrei
Still
my
man
ain′t
come
Immer
noch
ist
mein
Mann
nicht
da
Got
me
goin′
Hat
mich
gepackt
Got
me
goin'
Hat
mich
gepackt
But
I
don′t
know
where
I'm
headed
for
Aber
ich
weiß
nicht,
wohin
es
mit
mir
geht
Wouldn′t
be
no
two-time
gal
Wär'
kein
Mädel
für
zwei
Männer
Just
one
man's
enough
Nur
ein
Mann
ist
genug
I
don′t
need
no
two
men
'cause
Ich
brauch'
keine
zwei
Männer,
denn
My
one
man
knows
his
stuff
Mein
einziger
Mann
versteht
sein
Handwerk
Got
me
goin'
Hat
mich
gepackt
Got
me
goin′
Hat
mich
gepackt
But
I
don′t
know
where
I'm
headed
for
Aber
ich
weiß
nicht,
wohin
es
mit
mir
geht
Got
a
heart
but
just
one
man
Hab'
ein
Herz,
aber
nur
ein
Mann
Knows
how
to
get
to
it
Weiß,
wie
er
rankommt
For
he′s
got
the
only
key
Denn
er
hat
den
einzigen
Schlüssel
That's
a
perfect
fit
Der
perfekt
passt
Got
me
goin′
Hat
mich
gepackt
He's
got
me
goin′
Er
hat
mich
gepackt
But
I
don't
know
where
I'm
headed
for
Aber
ich
weiß
nicht,
wohin
es
mit
mir
geht
′Fraid
to
advertise
my
man
Hab'
Angst,
meinen
Mann
anzupreisen
Simply
scared
to
death
Einfach
Todesangst
These
girls
just
hear
′bout
him
Diese
Mädchen
hören
nur
von
ihm
And
tryin'
for
their
selves
Und
versuchen,
ihn
sich
zu
schnappen
Got
me
goin′
Hat
mich
gepackt
Got
me
goin'
Hat
mich
gepackt
But
I
don′t
know
where
I'm
headed
for
Aber
ich
weiß
nicht,
wohin
es
mit
mir
geht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.