Paroles et traduction Bessie Smith - He's Got Me Goin' (with James P. Johnson) [with James P. Johnson]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's Got Me Goin' (with James P. Johnson) [with James P. Johnson]
Он свел меня с ума (с Джеймсом П. Джонсоном) [с Джеймсом П. Джонсоном]
Don′t
know
what
come
over
me
Не
знаю,
что
на
меня
нашло,
Done
lost
my
self
control
Потеряла
самообладание.
He's
the
sugar
in
my
tea
Он
- сахар
в
моем
чае,
The
jelly
in
my
roll
Джем
в
моей
булочке.
Got
me
goin′
Свел
меня
с
ума,
He's
got
me
goin'
Он
свел
меня
с
ума,
But
I
don′t
know
where
I′m
headed
for
Но
я
не
знаю,
куда
я
иду.
Gee,
I've
got
a
lovin′
man
У
меня
есть
любимый,
One
of
them
handsome
brutes
Один
из
тех
красавчиков-крепышей.
He's
built
accordin′
to
that
plan
Он
сложен
по
всем
правилам,
Too
bad
when
it
suits
Жаль,
когда
ему
вздумается.
Got
me
goin'
Свел
меня
с
ума,
He′s
got
me
goin'
Он
свел
меня
с
ума,
But
I
don't
know
where
I′m
headed
for
Но
я
не
знаю,
куда
я
иду.
I
can′t
sleep
a
doggone
wink
Я
не
могу
сомкнуть
глаз,
Unless
he's
by
my
side
Если
его
нет
рядом.
Mind′s
so
different
I
just
can't
think
Мои
мысли
так
изменились,
я
просто
не
могу
думать,
Without
my
easy
ride
Без
моего
ненаглядного.
Got
me
goin′
Свел
меня
с
ума,
He's
got
me
goin′
Он
свел
меня
с
ума,
But
I
don't
know
where
I'm
headed
for
Но
я
не
знаю,
куда
я
иду.
Lay
and
listen
to
the
clock
Лежу
и
слушаю
часы,
Ticks
loud
as
a
drum
Тикают
громко,
как
барабан.
Hear
the
crowing
of
a
cock
Слышу
крик
петуха,
Still
my
man
ain′t
come
А
моего
мужчины
всё
нет.
Got
me
goin′
Свел
меня
с
ума,
Got
me
goin'
Свел
меня
с
ума,
But
I
don′t
know
where
I'm
headed
for
Но
я
не
знаю,
куда
я
иду.
Wouldn′t
be
no
two-time
gal
Не
буду
двуличной,
Just
one
man's
enough
Одного
мужчины
достаточно.
I
don′t
need
no
two
men
'cause
Мне
не
нужны
двое,
потому
что
My
one
man
knows
his
stuff
Мой
мужчина
знает
своё
дело.
Got
me
goin'
Свел
меня
с
ума,
Got
me
goin′
Свел
меня
с
ума,
But
I
don′t
know
where
I'm
headed
for
Но
я
не
знаю,
куда
я
иду.
Got
a
heart
but
just
one
man
У
меня
есть
сердце,
но
только
один
мужчина
Knows
how
to
get
to
it
Знает,
как
до
него
добраться.
For
he′s
got
the
only
key
Потому
что
у
него
есть
единственный
ключ,
That's
a
perfect
fit
Который
идеально
подходит.
Got
me
goin′
Свел
меня
с
ума,
He's
got
me
goin′
Он
свел
меня
с
ума,
But
I
don't
know
where
I'm
headed
for
Но
я
не
знаю,
куда
я
иду.
′Fraid
to
advertise
my
man
Боюсь
хвастаться
своим
мужчиной,
Simply
scared
to
death
Просто
до
смерти
боюсь.
These
girls
just
hear
′bout
him
Эти
девчонки
только
услышат
о
нём
And
tryin'
for
their
selves
И
сами
попытаются
его
заполучить.
Got
me
goin′
Свел
меня
с
ума,
Got
me
goin'
Свел
меня
с
ума,
But
I
don′t
know
where
I'm
headed
for
Но
я
не
знаю,
куда
я
иду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.