Paroles et traduction Bessie Smith - Homeless Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homeless Blues
Блюз бездомной
Mississippi
River,
what
a
fix
you
left
me
in
Миссисипи-ривер,
в
какую
же
беду
ты
меня
ввергла,
Old
Mississippi
River,
what
a
fix
you
left
me
in
Старая
Миссисипи-ривер,
в
какую
же
беду
ты
меня
ввергла,
Mudholes
of
water,
clear
up
to
my
chin
Грязные
твои
воды
до
самого
подбородка
добрались.
House
without
a
steeple
didn't
even
have
a
door
Дом
мой
без
крылечка,
и
даже
без
двери
был,
House
without
a
steeple
didn't
even
have
a
door
Дом
мой
без
крылечка,
и
даже
без
двери
был,
Plain
old
two
room
shanty
but
it
was
my
home
sweet
home
Простая
лачуга
на
две
комнаты,
но
это
был
мой
милый
дом.
Ma
and
Pa
got
drownded,
Mississippi,
you're
the
blame
Мама
с
папой
утонули,
Миссисипи,
ты
виновата,
My
Ma
and
Pa
got
drownded,
Mississippi,
you're
the
blame
Мои
мама
с
папой
утонули,
Миссисипи,
ты
виновата,
Mississippi
River,
I
can't
stand
to
hear
your
name
Миссисипи-ривер,
не
могу
слышать
имя
твое
без
боли.
Homeless,
yes,
I'm
homeless,
might
as
well
be
dead
Бездомная
я,
да,
бездомная,
лучше
бы
мертвой
быть,
Oh,
you
know
I'm
homeless,
homeless,
might
as
well
be
dead
Ах,
знаешь
же
ты,
бездомная
я,
бездомная,
лучше
бы
мертвой
быть,
Hungry
and
disgusted,
no
place
to
lay
my
head
Голодная,
несчастная,
негде
голову
приклонить.
Wish
I
was
an
eagle,
but
I'm
a
plain
old
black
crow
Хотела
бы
я
быть
орлом,
но
я
всего
лишь
черный
ворон,
Wish
I
was
an
eagle,
but
I'm
a
plain
old
black
crow
Хотела
бы
я
быть
орлом,
но
я
всего
лишь
черный
ворон,
I'm
gonna
flap
my
wings
and
leave
here,
and
never
come
back
no
more
Расправлю
крылья
свои
и
улечу
отсюда,
чтобы
никогда
не
вернуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.