Paroles et traduction Bessie Smith - I Ain't Gonna Play No Second Fiddle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't Gonna Play No Second Fiddle
Я не буду играть вторую скрипку
Let
me
tell
you
daddy
Послушай,
милый,
Momma
ain't
gonna
sit
here
and
grieve
Мамочка
не
будет
сидеть
здесь
и
горевать,
Pack
up
your
stuff
and
get
ready
to
leave
Собирай
свои
вещички
и
готовься
уходить.
I
stood
your
foolishness
long
enough
Я
достаточно
долго
терпела
твои
глупости,
So
now
I'm
gonna
call
your
bluff
Так
что
теперь
я
разоблачу
твой
блеф.
For
certain
things
I'm
gonna
call
your
hand
За
некоторые
вещи
я
призову
тебя
к
ответу,
So,
now
daddy
here's
my
plan
Так
что,
милый,
вот
мой
план:
Ain't
gonna
play
no
second
fiddle
'cause
Не
буду
играть
вторую
скрипку,
потому
что
I'm
used
to
playin'
lead
Я
привыкла
играть
первую.
You
must
think
that
I
am
blind
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
слепая,
You've
been
cheatin'
me
all
the
time
Ты
обманывал
меня
все
это
время.
Whoa
yeah,
you
still
flirt
Да,
ты
все
еще
флиртуешь,
And
you'll
notice
I
ain't
hurt
И
ты
заметишь,
что
мне
не
больно
To
see
you
with
my
chum
Видеть
тебя
с
моей
подружкой.
Do
you
think
that
I
am
dumb?
Ты
думаешь,
я
глупая?
You
cause
me
to
drink
Ты
заставляешь
меня
пить,
When
I
sit
down
and
think
Когда
я
сажусь
и
думаю
And
see
that
you
never
take
heed
И
вижу,
что
ты
никогда
не
обращаешь
внимания.
I
called
to
your
house
the
other
night
Я
заходила
к
тебе
домой
прошлой
ночью,
Caught
you
and
your
good
girl
havin'
a
fight
Застала
тебя
и
твою
"хорошую
девочку"
за
ссорой.
Ain't
gonna
play
no
second
fiddle
'cause
Не
буду
играть
вторую
скрипку,
потому
что
I'm
used
to
playin
lead
Я
привыкла
играть
первую.
I
caught
you
with
your
good-time
tramp
Я
поймала
тебя
с
твоей
гулящей
девкой,
So,
now
papa
I'm
gonna
put
out
your
lamp
Так
что
теперь,
папочка,
я
погашу
твою
лампу.
And
papa,
I
ain't
sore
И,
папочка,
я
не
злюсь,
You
ain't
gonna
mess
up
with
me
no
more
Ты
больше
не
будешь
связываться
со
мной.
I'm
gonna
flirt
with
another
guy
Я
буду
флиртовать
с
другим
парнем,
Then
you're
gonna
hang
your
head
and
weep
Тогда
ты
повесишь
голову
и
будешь
плакать.
Ain't
gonna
play
no
second
fiddle
'cause
Не
буду
играть
вторую
скрипку,
потому
что
I'm
used
to
playin'
lead
Я
привыкла
играть
первую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.