Bessie Smith - J. C. Holmes Blues (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bessie Smith - J. C. Holmes Blues (Remastered)




Listen people if you want to hear
Слушайте люди, если вы хотите услышать
A story told about a brave engineer
История, рассказанная об отважном инженере
J C Holmes was the rider's name
Джей Си Холмс - так звали всадника
A heavyweight wheelman with a might fame
Водитель-тяжеловес с могучей славой
JC said, with a smile so fine
Сказал Джей Си с такой прекрасной улыбкой
"Woman gets tired o' one man at a time
"Женщина устает от одного мужчины за раз
Get two or three if you have to hide
Возьми два или три, если тебе придется прятаться
If the train go an' leave you got a mule to ride!"
Если поезд пойдет и уедет, тебе придется ехать на муле!"
In the second cabin sat Miss Alice Bry
Во второй каюте сидела мисс Элис Брай
Goin' to ride with J C or die
Поедешь с Джей Си или умрешь
"I ain't good lookin' and I don't dress fine
не очень хорошо выгляжу и не очень хорошо одеваюсь
But I'm a ramblin' woman with a ramblin' mind!"
Но я бредовая женщина с бредовыми мыслями!"
Just then the conductor hollered, "All aboard!"
В этот момент кондуктор крикнул: "Все на борт!"
And the porter said, "We got our load
И носильщик сказал: "Мы получили наш груз
Look a-here son, we oughta be gone
Послушай, сынок, нам пора уходить
I feel like ridin' if it's all night long!"
Мне хочется кататься, даже если это будет всю ночь напролет!"
JC said, just before he died
Джей Си сказал, незадолго до того, как он умер
Two more roads he wanted to ride
Еще две дороги, по которым он хотел проехать
Everybody wondered what road it could be
Все задавались вопросом, что это может быть за дорога
He said, "The Southern Pacific and The Santa Fe"
Он сказал: "Южная часть Тихого океана и Санта-Фе".
J C said, "I don't feel right
Джей Си сказал: чувствую себя не в своей тарелке
I saw my girl with a man last night
Прошлой ночью я видел свою девушку с мужчиной
Soon as I get enough steam just right
Как только я наберу достаточно пара в самый раз
I've been mistreated and I don't mind dyin'!"
Со мной плохо обращались, и я не против умереть!"





Writer(s): G. Horsley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.