Paroles et traduction Bessie Smith - Jail-House Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jail-House Blues
Тюремный блюз
Lord,
this
house
is
goin'
to
get
raided,
yes,
sir
Господи,
этот
дом
сейчас
накроют,
да,
сэр
Thirty
days
in
jail
with
my
back
turned
to
the
wall,
turned
to
the
wall
Тридцать
дней
в
тюрьме,
спиной
к
стене,
спиной
к
стене
Thirty
days
in
jail
with
my
back
turned
to
the
wall
Тридцать
дней
в
тюрьме,
спиной
к
стене
Look
here,
Mr.
Jail-keeper,
put
another
gal
in
my
stall
Эй,
смотритель,
подсади
ко
мне
в
камеру
другую
девчонку
I
don't
mind
being
in
jail,
but
I
got
to
stay
there
so
long,
so
long
Я
не
против
сидеть
в
тюрьме,
но
мне
приходится
оставаться
здесь
так
долго,
так
долго
I
don't
mind
being
in
jail,
but
I
got
to
stay
there
so
long,
so
long
Я
не
против
сидеть
в
тюрьме,
но
мне
приходится
оставаться
здесь
так
долго
When
every
friend
I
have
is
done
shook
hands
and
gone
Когда
все
мои
друзья
уже
попрощались
и
ушли
You
better
stop
your
man
from
tickling
me
under
my
chin,
under
my
chin
Лучше
скажи
своему
человеку,
чтобы
перестал
щекотать
меня
под
подбородком,
под
подбородком
You
better
stop
your
man
from
tickling
me
under
my
chin
Лучше
скажи
своему
человеку,
чтобы
перестал
щекотать
меня
под
подбородком
'Cause
if
he
keeps
on
tickling,
I'm
sure
gonna
take
him
on
in
Потому
что
если
он
продолжит
щекотать,
я
точно
его
заберу
к
себе
Good
morning,
blues,
blues,
how
do
you
do?
How
do
you
do?
Доброе
утро,
блюз,
блюз,
как
дела?
Как
дела?
Good
morning,
blues,
blues,
how
do
you
do?
Доброе
утро,
блюз,
блюз,
как
дела?
Say,
I
just
come
here
to
have
a
few
words
with
you
Я
просто
пришла
сюда,
чтобы
сказать
тебе
пару
слов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarence Williams, Bessie Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.