Paroles et traduction Bessie Smith - Jazzbo Brown From Memphis Town
Don't
you
start
no
crowin',
lay
your
money
down
Не
начинай
кукарекать,
положи
свои
деньги.
I've
got
mine
on
Jazzbo,
that
mis'able
clown,
that
hound
У
меня
есть
свои
на
Джазбо,
на
этого
несчастного
клоуна,
на
эту
гончую.
He
ain't
got
no
equal,
no
way
in
this
land
Ему
нет
равных,
ему
нет
равных
в
этой
стране.
So
let
me
tell
you
people
'bout
this
Memphis
man
Так
что
позвольте
мне
рассказать
вам,
люди,
об
этом
человеке
из
Мемфиса.
Jazzbo
Brown
from
Memphis
Town
Джазбо
Браун
из
Мемфиса.
He's
a
clown,
that
hound
Он
клоун,
этот
пес.
He
can't
dance,
he
can't
sing
Он
не
умеет
ни
танцевать,
ни
петь.
But
lawdy
how
he
can
play
that
thing
Но
лоуди
как
он
может
играть
на
этой
штуке
He
ain't
seen
no
music
school
Он
не
ходил
в
музыкальную
школу.
He
can't
read
a
note
Он
не
может
прочитать
записку.
But
he's
the
plainest
fool
Но
он
самый
обыкновенный
дурак.
On
that
Memphis
boat
На
корабле
в
Мемфисе.
When
he
wraps
his
big
fat
lips
Когда
он
обхватывает
свои
большие
толстые
губы
...
'Round
that
doggone
horn
- Вокруг
этого
проклятого
рога
Helpin'
out
on
sin
and
cheer
Помогаю
грешить
и
веселиться.
Lord,
carryin'
on
Господи,
продолжай
в
том
же
духе
I
could
dance
to
Monaco
Я
мог
бы
танцевать
в
Монако.
If
that
fool
would
only
blow
Если
бы
этот
дурак
только
взорвался!
Jazzbo
brown,
that
clown,
that
hound
Джазбо
Браун,
этот
клоун,
этот
пес.
From
Memphis
Town
Из
Города
Мемфис.
Jazzbo
Brown
from
Memphis
Town
Джазбо
Браун
из
Мемфиса.
He's
a
clown,
that
hound
Он
клоун,
этот
пес.
When
he
blows
and
pats
his
feet
Когда
он
дует
и
хлопает
себя
по
ногам
...
Makes
a
butcher
leave
his
meat
Заставляет
мясника
оставить
свое
мясо.
He
don't
play
no
classic
stuff
Он
не
играет
классику.
Like
them
Hoffman
Tales
Как
в
Сказках
Гофмана
What
he
plays
is
good
enough
То,
что
он
играет,
достаточно
хорошо.
For
the
Prince
of
Wales
За
принца
Уэльского!
He
can
moan
an'
he
can
groan
Он
может
стонать,
он
может
стонать.
I
ain't
foolin'
you
Я
тебя
не
обманываю.
There
ain't
nothin'
on
that
horn
На
этом
рожке
ничего
нет.
That
old
Jazz
can't
do
Этот
старый
джаз
не
годится.
That
sure
does
mark
your
card
Это
точно
отметка
на
твоей
карточке
And
I'll
give
you
all
the
odds
И
я
дам
тебе
все
шансы.
On
Jazzbo
Brown,
that
clown,
that
hound
О
Джазбо
Брауне,
этом
клоуне,
этой
гончей.
From
Memphis
Town
Из
Города
Мемфис.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ira Gershwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.