Paroles et traduction Bessie Smith - Lock and Key (with James P. Johnson)
I
can
see
that
you
and
me
will
have
a
terrible
fallin'
out
Я
вижу,
что
у
нас
с
тобой
будет
ужасная
ссора.
No-one
at
the
barbers'
ball
will
know
what
it's
all
about
Никто
на
балу
цирюльников
не
узнает,
в
чем
дело.
They'll
hear
a
shot,
and
see
you
duck,
and
when
the
smoke
has
cleared
away
Они
услышат
выстрел
и
увидят,
как
ты
пригнешься,
и
когда
дым
рассеется.
Then
the
band
will
crawl
from
behind
the
stand,
and
then
you'll
hear
me
say
Затем
группа
выползет
из-за
трибуны,
и
тогда
ты
услышишь,
как
я
скажу:
When
I
get
home,
I'm
gonna
change
my
lock
and
key
Когда
я
вернусь
домой,
я
сменю
замок
и
ключ.
When
you
get
home,
you'll
find
an
awful
change
in
me
Когда
ты
вернешься
домой,
ты
увидишь
во
мне
ужасную
перемену.
If
I
don't
change
my
mind,
another
thing
you
will
find
Если
я
не
передумаю,
ты
найдешь
еще
кое-что.
That
your
baby
maybe
has
got
another
baby
on
the
Pullman
line
Что
у
твоего
ребенка
может
быть
есть
еще
один
ребенок
на
Пульмановской
линии
You
did
your
stuff,
so
get
yourself
another
home
Ты
сделал
свое
дело,
так
что
найди
себе
другой
дом.
I
said
it
long
enough,
so
pack
your
little
trunk
and
roam
Я
говорил
это
достаточно
долго,
так
что
собирай
свой
чемоданчик
и
отправляйся
в
путь.
I
used
to
love
you
once,
but
you
took
and
made
a
fool
out
o'
me
Когда-то
я
любил
тебя,
но
ты
взял
и
выставил
меня
дураком.
'Cause
when
I
get
home,
I'm
gonna
change
this
old
lock
and
key
Потому
что,
когда
я
вернусь
домой,
я
сменю
этот
старый
замок
и
ключ.
Take
off
that
suit
I
bought
you
Сними
костюм,
который
я
тебе
купил.
Gimme
that
hat
and
that
red
vest
too
Дайте
мне
эту
шляпу
и
красный
жилет.
Take
off
my
watch,
gimme
my
ring
Сними
мои
часы,
дай
мне
мое
кольцо.
I
want
them
shoes
and
everything
Я
хочу
эти
туфли
и
все
остальное.
You
just
got
to
be
the
latest
squeeze
Ты
просто
должен
быть
последним
тиском.
Well,
let
'em
squeeze
you
in
your
BVD's
Что
ж,
пусть
они
втиснут
тебя
в
твои
БВД.
If
you
say
much,
I'll
shoot
them
all
Если
ты
будешь
много
говорить,
я
пристрелю
их
всех.
I'll
shoot
them
all
if
I
hear
you
call
Я
пристрелю
их
всех,
если
услышу
твой
зов.
'Cause
when
I
get
home,
I'm
gonna
change
my
lock
and
key
Потому
что,
когда
я
вернусь
домой,
я
сменю
замок
и
ключ.
When
you
get
home,
you'll
find
a
place
where
home
used
to
be
Когда
ты
вернешься
домой,
ты
найдешь
место,
где
раньше
был
дом.
And
if
I
don't
change
my
mind,
another
thing
you
will
find
И
если
я
не
передумаю,
ты
найдешь
еще
кое-что.
That
your
baby
maybe
has
got
another
baby,
just
as
good
and
kind
Что
у
твоего
ребенка,
может
быть,
есть
другой
ребенок,
такой
же
хороший
и
добрый.
You
cheated
on
me,
and
that's
a
thing
that
made
me
sore
Ты
изменила
мне,
и
это
причиняло
мне
боль.
I'll
change
that
key,
I'll
get
myself
another
door
Я
поменяю
ключ
и
найду
себе
другую
дверь.
As
far
as
my
concern,
you're
a
gypsy,
homeless
as
a
flea
Что
касается
меня,
то
ты
цыганка,
бездомная,
как
блоха.
'Cause
when
I
get
home,
I'm
gonna
change
my
lock
and
key
Потому
что,
когда
я
вернусь
домой,
я
сменю
замок
и
ключ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Henry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.