Bessie Smith - Need a Little Sugar in My Bowl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bessie Smith - Need a Little Sugar in My Bowl




Need a Little Sugar in My Bowl
Мне нужна капелька сахара в моей чашечке
Tired of bein' lonely, tired of bein' blue
Устала быть одинокой, устала грустить,
I wished I had some good man to tell my troubles to
Ах, если бы был рядом мужчина, кому можно излить душу,
Seem like the whole world's wrong
Кажется, что весь мир не в порядке,
Since my man's been gone
С тех пор, как мой мужчина ушел.
I need a little sugar in my bowl
Мне нужна капелька сахара в моей чашечке,
I need a little hot dog on my roll
Мне нужна сочная сосиска в моей булочке,
I can stand a bit of lovin', oh so bad
Мне так не хватает любви, сил моих нет,
I feel so funny, I feel so sad
Мне так странно, мне так грустно.
I need a little steam-heat on my floor
Мне нужно немного тепла на моем полу,
Maybe I can fix things up so they'll go
Может быть, я смогу все исправить,
What's the matter hard papa
В чем дело, мой строгий мужчина?
Come on and save your mama's soul
Иди ко мне и спаси душу своей мамочки,
'Cause I need a little sugar in my bowl, doggone it
Потому что мне нужна капелька сахара в моей чашечке, черт возьми,
I need a some sugar in my bowl
Мне нужно немного сахара в моей чашечке.
I need a little sugar in my bowl
Мне нужна капелька сахара в моей чашечке,
I need a little hot dog between my rolls
Мне нужна сочная сосиска между моими булочками,
You gettin' different, I've been told
Ты стал другим, мне сказали,
Move your finger, drop something in my bowl
Шевели пальчиком, брось что-нибудь в мою чашечку.
I need a little steam-heat on my floor
Мне нужно немного тепла на моем полу,
Maybe I can fix things up so they'll go
Может быть, я смогу все исправить,
Get off your knees, I can't see what you're drivin' at
Встань с колен, я не понимаю, к чему ты клонишь,
It's dark down there looks like a snake!
Там внизу темно, похоже на змею!
C'mon here and drop somethin' here in my bowl
Иди сюда и брось что-нибудь в мою чашечку,
Stop your foolin' and drop somethin' in my bowl
Хватит дурачиться и брось что-нибудь в мою чашечку.





Writer(s): Clarence Williams, Pally Small, Tim J. Brymn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.