Paroles et traduction Bessie Smith - Safety Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Safety Mama
Осторожная мамаша
Let
me
tell
you
how
and
why
Дай
расскажу
тебе
как
и
почему,
What
no-good
man
done
to
me
Что
этот
никудышный
мужик
сделал
со
мной.
He
called
me
pretty,
young
and
wild
Он
назвал
меня
красивой,
юной
и
дикой,
After
that
he
let
me
be
А
после
этого
бросил
меня.
He'd
taken
advantage
of
my
mouth
Он
воспользовался
моей
наивностью,
And
that
you
understand
И
ты
это
понимаешь.
So,
wait
a
while,
I'll
show
you,
Chile
Так
что,
погоди,
я
тебе
покажу,
милый,
Just
how
to
treat
a
no-good
man
Как
обращаться
с
никчемным
мужиком.
Make
him
stay
at
home,
wash
and
iron
Заставь
его
сидеть
дома,
стирать
и
гладить,
Tell
all
the
neighbors
he
done
lost
his
mind
Скажи
всем
соседям,
что
он
спятил.
Give
your
house
rent
shake
on
Saturday
night
Устрой
вечеринку
в
субботу
вечером,
Monday
morning,
you'll
hold
collectors
good
and
tight
А
в
понедельник
утром
держись
за
коллекторов
крепко.
You
see
a
man
you
really
like
Увидишь
мужчину,
который
тебе
действительно
нравится,
Let
him
bite
that
monkey,
brother,
in
his
back
Пусть
он
укусит
эту
обезьянку,
братец,
ему
в
спину.
When
his
cruel
heart
turn,
his
love
breaks
down
Когда
его
жестокое
сердце
дрогнет,
его
любовь
рухнет,
Hold
him
where
you
got
him,
make
him
stay
in
town
Держи
его
крепко,
не
отпускай
из
города.
'Cause
I'm
a
safety
woman,
lookin'
for
a
safety
man
Потому
что
я
осторожная
женщина,
ищу
себе
надежного
мужчину.
I
made
him
stay
at
home,
help
me
wash
and
iron
Я
заставила
его
сидеть
дома,
помогать
мне
стирать
и
гладить,
The
neighbors
know
he
done
lost
his
mind
Соседи
знают,
что
он
спятил.
I
give
a
house
rent
shake
on
Saturday
night
Я
устроила
вечеринку
в
субботу
вечером,
Monday
morning,
I
held
collectors
good
and
tight
В
понедельник
утром
я
крепко
держалась
за
коллекторов.
I
seen
a
man
I
really
like
Я
увидела
мужчину,
который
мне
действительно
понравился,
I
let
him
bite
that
monkey,
brother,
smack
in
his
back
Я
позволила
ему
укусить
эту
обезьянку,
братец,
прямо
в
спину.
When
his
cruel
heart
turn,
his
love
breaks
down
Когда
его
жестокое
сердце
дрогнуло,
его
любовь
рухнула,
I
hold
it
where
I
had
it
and
he
stayed
in
town
Я
держала
его
крепко,
и
он
остался
в
городе.
I'm
a
safety
woman,
and
I
had
to
have
a
safety
man
Я
осторожная
женщина,
и
мне
нужен
был
надежный
мужчина.
Hey,
I
ain't
good
lookin',
I'm
built
for
speed
Эй,
я
не
красавица,
я
создана
для
скорости,
I've
got
ev'rything
a
pigmeat
needs
У
меня
есть
все,
что
нужно
ненасытному
мужчине.
'Cause
I'm
a
safety
woman,
lookin'
for
a
safety
man
Потому
что
я
осторожная
женщина,
ищу
себе
надежного
мужчину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bessie Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.