Paroles et traduction Bessie Smith - Sam Jones' Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sam Jones' Blues
Блюз Сэма Джонса
Who's
that
knockin'
on
that
door
Кто
там
стучится
в
мою
дверь?
You
better
get
away
from
that
door
А
ну,
проваливай
от
моей
двери!
I
don't
know
nobody
named
Jones
Я
никого
не
знаю
по
имени
Джонс.
You're
in
the
right
church,
brother,
but
the
wrong
pew
Ты
попал
в
нужную
церковь,
братец,
но
не
в
ту
скамью.
Sam
Jones
left
his
lawfully
wife,
just
to
step
around
Сэм
Джонс
бросил
свою
законную
жену,
чтобы
погулять.
Came
back
home,
'bout
a
year
Вернулся
домой
примерно
через
год,
Took
it
for
his
high
brown
Принял
все
за
чистую
монету.
Went
to
his
accustomed
shore
Пошел
к
своему
привычному
берегу,
And
he
knocked
his
knuckles
sore
И
до
боли
стучал
костяшками
пальцев.
His
wife
she
came,
but
to
his
shame
Его
жена
вышла,
но,
к
его
стыду,
She
knew
his
face
no
more
Она
больше
не
узнала
его
лица.
Sam
said,
"I'm
your
husband,
dear"
Сэм
сказал:
"Я
твой
муж,
дорогая".
But
she
said,
"Dear,
that's
strange
to
hear"
Но
она
сказала:
"Дорогой,
это
странно
слышать".
You
ain't
talkin'
to
Mrs.
Jones
Ты
не
с
миссис
Джонс
разговариваешь,
You
speakin'
to
Miss
Wilson
now
А
с
мисс
Уилсон.
I
used
to
be
your
lawfully
mate
Я
когда-то
была
твоей
законной
супругой,
But
the
judge
done
changed
my
fate
Но
судья
изменил
мою
судьбу.
Was
a
time
you
could-a'
walked
right
in
Было
время,
когда
ты
мог
просто
войти
And
call
this
place
your
home
sweet
home
И
назвать
это
место
своим
сладким
домом.
But
now
it's
all
mine,
for
all
time
Но
теперь
все
это
мое,
навсегда.
I'm
free
and
livin'
all
alone
Я
свободна
и
живу
одна.
Don't
need
your
clothes,
don't
need
your
rent
Мне
не
нужна
твоя
одежда,
не
нужна
твоя
арендная
плата,
Don't
need
your
ones
and
twos
Не
нужны
твои
гроши.
Though
I
ain't
rich,
I
know
my
stitch
Хоть
я
и
не
богата,
я
знаю
себе
цену,
I
earned
my
strutting
shoes
Я
сама
заработала
на
свои
туфли.
Say,
hand
me
the
key
that
unlocks
my
front
door
Так
что,
передай
мне
ключ,
который
открывает
мою
входную
дверь,
Because
that
bell
don't
read
Sam
Jones
no
more,
no
Потому
что
на
этом
звонке
больше
не
написано
"Сэм
Джонс",
нет.
You
ain't
talkin'
to
Mrs.
Jones
Ты
не
с
миссис
Джонс
разговариваешь,
You
speakin'
to
Miss
Wilson
now
А
с
мисс
Уилсон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Turk Roy, Robinson J Russel, Bernard Al
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.