Bessie Smith - Take It Right Back ('Cause I Don't Want It Here) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bessie Smith - Take It Right Back ('Cause I Don't Want It Here)




You came home about half past three
Ты пришел домой около половины четвертого.
Wakin' me up, papa, you was botherin' me
Разбудив меня, папа, ты беспокоил меня.
Take it right back to the place where you got it
Отнеси его обратно туда, где ты его взял.
I don't want a bit of it left here
Я не хочу, чтобы здесь осталось хоть что-то.
You just leapin' in rollin' drunk
Ты просто прыгаешь и катаешься пьяный.
Smellin' just like you been with any old skunk
Пахнешь так же, как и с любым старым скунсом.
Take it right back to the place where you got it
Отнеси его обратно туда, где ты его взял.
Mama don't want a bit of it left here
Мама не хочет чтобы здесь осталось хоть немного
Please let me understand
Пожалуйста, дай мне понять.
I don't want nothin' that is second-hand
Я не хочу ничего подержанного.
Take it right back to the place where you got it
Отнеси его обратно туда, где ты его взял.
You can't keep a bit of it in here
Ты не можешь держать здесь ни кусочка.
When I tell you that I'm good and through
Когда я говорю тебе, что у меня все хорошо и все кончено.
There ain't nothin' that your mama wouldn't do
Нет ничего такого, чего бы твоя мама не сделала.
Take it right back to the place where you got it
Отнеси его обратно туда, где ты его взял.
You can't leave a bit of it in here
Ты не можешь оставить здесь ни кусочка.
Been your cook but I'm getting you told
Я была твоей кухаркой, но теперь тебе все расскажут.
You got the last of my jelly roll
Ты получил последний кусочек моего Джелли ролла
Take it right back to the place where you got it
Отнеси его обратно туда, где ты его взял.
Child, you shalln't leave a bit of it in here
Дитя, ты не должна оставлять здесь ни кусочка.
You just like one of these old tom cats
Ты как один из этих старых котов Тома.
Always chasin' these, no-good rats
Вечно гоняюсь за этими никчемными крысами
Take it right back to the place where you got it
Отнеси его обратно туда, где ты его взял.
You can't leave a bit of it in here
Ты не можешь оставить здесь ни кусочка.
Don't come shootin' your no-good salve
Не приходи стрелять своей никчемной мазью.
You ain't got nothin' that I must have
У тебя нет ничего такого, что должно быть у меня.
Take it right back to the place where you got it
Отнеси его обратно туда, где ты его взял.
You can't leave a bit of it in here
Ты не можешь оставить здесь ни кусочка.
I ain't worried, I'm doing very fine
Я не волнуюсь, у меня все хорошо.
You keep yours, and I'll hold onto mine
Ты береги свое, а я буду беречь свое.
Take it right back to the place where you got it
Отнеси его обратно туда, где ты его взял.
You can't leave a bit of it in here
Ты не можешь оставить здесь ни кусочка.
If you think that I miss you, say
Если ты думаешь, что я скучаю по тебе, скажи:
That's just simply your DBA
Это просто ваш DBA
Take it right back to the place where you got it
Отнеси его обратно туда, где ты его взял.
I'm gonna pick up the broom and sweep it out of here
Я возьму метлу и вымету ее отсюда.





Writer(s): H. Gray, Howard Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.