Paroles et traduction Bessie Smith - The Yellow Dog Blues
The Yellow Dog Blues
Блюз Желтой Собаки
Ever
since
Miss
Susie
Johnson
С
тех
пор,
как
мисс
Сьюзи
Джонсон
Lost
her
jockey
Lee
Потеряла
своего
жокея
Ли,
There
has
been
much
excitement
Вокруг
столько
волнения,
And
more
to
be
И
еще
больше
будет.
You
can
hear
her
moaning
Вы
можете
слышать
ее
стоны,
Moaning
night
and
morn'
Стоны
ночью
и
утром,
She's
wondering
where
her
Она
все
гадает,
куда
Easy
rider's
gone
Подевался
ее
бездельник.
Cablegrams
goes
off
in
inquiry
Телеграммы
с
запросами
отправляются,
Telegrams
goes
off
in
sympathy
Телеграммы
с
соболезнованиями
отправляются,
Letters
came
from
down
in
Bam
Письма
пришли
из
самого
Бама,
Everywhere
that
Uncle
Sam
Отовсюду,
где
Дядя
Сэм
Is
the
ruler
of
delivery
Управляет
доставкой.
All
day
the
phone
rings,
it's
not
for
me
Весь
день
звонит
телефон,
но
не
мне,
At
last,
good
tidings
fills
my
heart
with
glee
Наконец,
благая
весть
наполняет
мое
сердце
радостью,
This
message
came
from
Tennessee
Это
сообщение
пришло
из
Теннесси.
Dear
Sue,
your
easy
rider
struck
this
burg
today
Дорогая
Сью,
твой
бездельник
объявился
сегодня
в
этом
городе,
On
a
southbound
rattler
beside
the
Pullman
car
На
южном
поезде
рядом
с
вагоном
Пульман,
I
seen
him
there
and
he
was
on
the
hog
Я
видела
его
там,
и
он
был
на
коне.
Oh,
your
easy
rider's
got
to
stay
away
О,
твой
бездельник
должен
держаться
подальше,
She
had
to
vamp
it,
but
the
hike
ain't
far
Ей
пришлось
поскитаться,
но
путь
недалек,
He's
gone
where
the
Southern
cross
the
Yellow
Dog
Он
ушел
туда,
где
Южный
пересекает
Желтую
Собаку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monty Sunshine, W C Handy (dp)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.