Paroles et traduction Bessie Smith - Worn Out Papa Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worn Out Papa Blues
Блюз измотанного папочки
Papa,
papa,
you
in
a
good
man's
way
Папочка,
папочка,
ты
на
пути
хорошего
мужчины
Papa,
papa,
you
in
a
good
man's
way
Папочка,
папочка,
ты
на
пути
хорошего
мужчины
I
can
find
one
better
than
you
any
time
of
day
Я
могу
найти
лучше
тебя
в
любое
время
дня
You
ain't
no
good,
so
you
better
haul
your
freight
Ты
никуда
не
годишься,
так
что
лучше
катись
отсюда
You
ain't
no
good,
you
better
haul
your
freight
Ты
никуда
не
годишься,
лучше
катись
отсюда
Mama
wants
a
live
wire,
papa,
you
can
take
the
gate
Мамочке
нужен
энергичный
мужчина,
папочка,
а
ты
можешь
уйти
I'm
a
red
hot
woman,
just
full
of
flamin'
youth
Я
горячая
штучка,
полная
пылающей
молодости
I'm
a
red
hot
woman
just
full
of
flamin'
youth
Я
горячая
штучка,
полная
пылающей
молодости
You
can't
call
me,
daddy,
you
no
good,
that's
the
truth
Ты
не
можешь
меня
назвать
своей,
папочка,
ты
никудышный,
вот
правда
All
my
time
I
wasted
havin'
you
to
bother
me
Все
мое
время
я
потратила
впустую,
терпя
тебя
All
my
time
I
wasted
havin'
you
to
bother
me
Все
мое
время
я
потратила
впустую,
терпя
тебя
You
give
me
the
willingness,
now
I'm
glad
I'm
free
Ты
дал
мне
свободу,
теперь
я
рада,
что
я
свободна
I'm
one
woman,
don't
want
no,
no
good
man
Я
женщина,
которой
не
нужен
никудышный
мужчина
Yes,
I'm
one
woman,
don't
want
no,
no
good
man
Да,
я
женщина,
которой
не
нужен
никудышный
мужчина
You
just
like
a
worn-out
badly
be
neglected
thing
Ты
как
изношенная,
заброшенная
вещь
Yo,
you've
done
failed,
all
your
pep
done
gone
Ты
потерпел
неудачу,
вся
твоя
энергия
ушла
Yo,
you've
done
failed,
all
your
pep
done
gone
Ты
потерпел
неудачу,
вся
твоя
энергия
ушла
Pick
up
that
suitcase,
man,
and
travel
on
Бери
свой
чемодан,
мужик,
и
катись
дальше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.