Bessie Smith - Worn Out Papa Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bessie Smith - Worn Out Papa Blues




Worn Out Papa Blues
Блюз измотанного папочки
Papa, papa, you in a good man's way
Папочка, папочка, ты на пути хорошего мужчины
Papa, papa, you in a good man's way
Папочка, папочка, ты на пути хорошего мужчины
I can find one better than you any time of day
Я могу найти лучше тебя в любое время дня
You ain't no good, so you better haul your freight
Ты никуда не годишься, так что лучше катись отсюда
You ain't no good, you better haul your freight
Ты никуда не годишься, лучше катись отсюда
Mama wants a live wire, papa, you can take the gate
Мамочке нужен энергичный мужчина, папочка, а ты можешь уйти
I'm a red hot woman, just full of flamin' youth
Я горячая штучка, полная пылающей молодости
I'm a red hot woman just full of flamin' youth
Я горячая штучка, полная пылающей молодости
You can't call me, daddy, you no good, that's the truth
Ты не можешь меня назвать своей, папочка, ты никудышный, вот правда
All my time I wasted havin' you to bother me
Все мое время я потратила впустую, терпя тебя
All my time I wasted havin' you to bother me
Все мое время я потратила впустую, терпя тебя
You give me the willingness, now I'm glad I'm free
Ты дал мне свободу, теперь я рада, что я свободна
I'm one woman, don't want no, no good man
Я женщина, которой не нужен никудышный мужчина
Yes, I'm one woman, don't want no, no good man
Да, я женщина, которой не нужен никудышный мужчина
You just like a worn-out badly be neglected thing
Ты как изношенная, заброшенная вещь
Yo, you've done failed, all your pep done gone
Ты потерпел неудачу, вся твоя энергия ушла
Yo, you've done failed, all your pep done gone
Ты потерпел неудачу, вся твоя энергия ушла
Pick up that suitcase, man, and travel on
Бери свой чемодан, мужик, и катись дальше





Writer(s): S. Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.