Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yellow Dog Blues
Yellow Dog Blues
Ever
since
Miss
Susie
Johnson
Seitdem
Fräulein
Susie
Johnson
Lost
her
jockey
Lee
ihren
Jockey
Lee
verlor
There
has
been
much
excitement
Gab
es
viel
Aufregung
And
more
to
be
Und
es
wird
noch
mehr
geben
You
can
hear
her
moanin'
Man
kann
sie
stöhnen
hören
Moanin'
night
and
morn
Stöhnen
Nacht
und
Morgen
She's
wonderin'
where
her
Sie
fragt
sich,
wo
ihr
Easy
rider's
gone
Easy
Rider
hin
ist
Cablegrams
goes
off
in
inquiry
Kabelgramme
gehen
zur
Anfrage
raus
Telegrams
goes
off
in
sympathy
Telegramme
gehen
aus
Mitgefühl
raus
Letters
came
from
down
in
Bam
Briefe
kamen
von
unten
aus
Bam
Everywhere
that
uncle
Sam
Überall,
wo
Onkel
Sam
Is
the
ruler
of
delivery
Der
Herr
der
Zustellung
ist
All
day
the
phone
rings,
it's
not
for
me
Den
ganzen
Tag
klingelt
das
Telefon,
es
ist
nicht
für
mich
At
last
good
tidings
fill
my
heart
with
glee
Endlich
erfüllen
gute
Nachrichten
mein
Herz
mit
Freude
This
message
came
from
Tennessee
Diese
Nachricht
kam
aus
Tennessee
"Dear
Sue,
your
easy
rider
struck
this
'burg
today
"Liebe
Sue,
dein
Easy
Rider
ist
heute
in
dieser
Stadt
aufgetaucht
On
a
southbound
rattler
beside
the
Pullman
car"
In
einem
südwärtsfahrenden
Klapperzug
neben
dem
Pullman-Wagen"
I
seen
him
there
and
he
was
on
the
hog
Ich
sah
ihn
dort,
er
fuhr
auf
die
billige
Tour
Oh,
your
easy
rider's
got
to
stay
away
Oh,
dein
Easy
Rider
muss
wegbleiben
She
had
to
vamp
it
but
the
hike
ain't
far
Sie
musste
sich
durchschlagen,
aber
der
Weg
ist
nicht
weit
He's
gone
where
the
southern
cross
the
Yellow
Dog
Er
ist
dorthin
gegangen,
wo
die
Southern
die
Yellow
Dog
kreuzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monty Sunshine, W C Handy (dp)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.